Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission en franchise
Contingent tarifaire
Contingent tarifaire d'importation
Contingent à droit nul
Contingent à droit réduit
Exclusion de la franchise
Franchise douanière
Franchise tarifaire
Franchise voyageur
Gestion de contingent tarifaire
Importation en franchise
Ouverture de contingent tarifaire
Répartition de contingent tarifaire

Traduction de «contingents tarifaires d’importation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


contingent tarifaire [ contingent à droit nul | contingent à droit réduit | gestion de contingent tarifaire | ouverture de contingent tarifaire | répartition de contingent tarifaire ]

tariefcontingent [ beheer van een tariefcontingent | contingent met vrijdom van recht | contingent tegen verlaagd recht | opening van een tariefcontingent | verdeling van een tariefcontingent ]


Protocole concernant le contingent tarifaire pour les importations de café vert

Protocol betreffende het tariefcontingent voor de invoer van ongebrande koffie


Protocole concernant le contingent tarifaire pour les importations de bananes

Protocol betreffende het tariefcontingent voor de invoer van bananen


franchise douanière [ admission en franchise | exclusion de la franchise | franchise tarifaire | franchise voyageur | importation en franchise ]

douanevrijstelling [ invoer met douanevrijstelling | reizigersfranchise | tariefvrijstelling | tax-free | toelating tot douanevrijstelling | uitsluiting van douanevrijstelling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En revanche, d'autres éléments de l'OCM n'ont pas été mis en cause, notamment la taille du contingent tarifaire et le montant des tarifs douaniers respectifs (à l'intérieur et à l'extérieur du contingent), consolidés dans nos engagements au GATT, la préférence pour l'importation des bananes traditionnelles et le traitement tarifaire préférentiel pour l'importation de bananes non-traditionnelles en provenance des États ACP, ainsi que le régime des aides aux producteurs communautaires.

Andere elementen van de gemeenschappelijke marktordening zijn daarentegen niet ter discussie gesteld, met name de omvang van het tariefcontingent en het bedrag van de respectieve douanetarieven (binnen en buiten het contingent), die in het kader van onze GATT-verbintenissen zijn geconsolideerd, de preferentie voor de invoer van traditionele bananen en de preferentiële tariefbehandeling voor de invoer van niet-traditionele bananen uit ACS-staten, alsmede de steunregeling ten behoeve van de producenten uit de Gemeenschap.


1. Le contingent tarifaire consolidé au GATT est maintenu (à 2,2 millions de tonnes et à un droit de 75 écu/tonne), ainsi que le droit à importer au-delà du contingent tarifaire (765 écu/tonne à présent).

1. Het in het kader van de GATT geconsolideerde tariefcontingent (2,2 miljoen ton en een recht van 75 ecu/ton), alsmede het invoerrecht boven het tariefcontingent (momenteel 765 ecu/ton) blijven gehandhaafd.


Pour ce qui est de la préférence tarifaire à accorder aux importateurs non traditionnels A.C.P., elle est portée à 200 ECU/t pour préserver les flux d'importation, suite à la nouvelle répartition des contingents tarifaires et à la fixation du nouveau droit pour le contingent autonome.

De tariefpreferentie voor de niet-traditionele ACS-importeurs wordt op 200 ecu/ton gebracht, met de bedoeling de invoerstromen in stand te houden in verband met de nieuwe verdeling van de tariefcontingenten en de vaststelling van het nieuwe recht voor het autonome contingent.


À l'intérieur de ce contingent autonome, le droit à importer au-delà du contingent tarifaire consolidé est réduit à 300 écu/tonne, de manière à garantir un approvisionnement suffisant du marché, tout en préservant l'équilibre compétitif avec les importations en provenance des États ACP.

Binnen dit autonome contingent wordt het invoerrecht boven het geconsolideerde tariefcontingent verlaagd tot 300 ecu/ton, zodat een toereikende marktvoorziening kan worden gewaarborgd met behoud van evenwichtige concurrentieverhoudingen ten aanzien van de invoer uit ACS-staten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En résumé, la non-conformité concerne le régime des licences à l'importation, la répartition actuelle du contingent tarifaire à l'importation et d'autres aspects de l'Accord-cadre sur la banane dont l'octroi de certificats d'exportation aux pays signataires, et certaines quantités fixées pour les importations traditionnelles des États A.C.P.

In het kort gaat het om de volgende aspecten : de regeling voor invoervergunningen, de huidige verdeling van het tariefcontingent voor invoer, en andere aspecten van de Kaderovereenkomst inzake bananen waaronder de toekenning van uitvoercertificaten aan de ondertekenende landen, en bepaalde voor de traditionele invoer uit de ACS-staten vastgestelde hoeveelheden.


Conformément à l'article 11 du règlement (CE) no 891/2009 de la Commission du 25 septembre 2009 portant ouverture et mode de gestion de certains contingents tarifaires communautaires dans le secteur du sucre (5), l'ouverture de contingents tarifaires d'importation, en application de l'article 187 du règlement (CE) no 1234/2007, en ce qui concerne les produits du secteur du sucre portant le numéro d'ordre 09.4380 (sucre importation exceptionnelle), le ...[+++]

Krachtens artikel 11 van Verordening (EG) nr. 891/2009 van de Commissie van 25 september 2009 houdende opening en vaststelling van de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten in de sector suiker (5) moeten de opening van de tariefcontingenten voor de invoer van suikerproducten op grond van artikel 187 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 met volgnummer 09.4380 (suiker voor uitzonderlijke invoer), de hoeveelheden van de producten waarvoor de invoerrechten geheel of gedeeltelijk worden geschorst, en de tariefcontingentperiode worden vastgesteld bij een afzonderlijke rechtshandeling.


Pour l'année 2009, le règlement (CE) no 1529/2007 a ouvert et fixé le mode de gestion d'un contingent tarifaire d'importation annuel de 250 000 tonnes de riz, exprimé en équivalent riz décortiqué, originaire des États qui font partie de la région CARIFORUM (numéro d'ordre 09.4220), d'un contingent tarifaire d'importation de 25 000 tonnes de riz, exprimé en équivalent riz décortiqué, originaire des Antilles néerlandaises et d'Aruba (numéro d'ordre 09.4189) et d'un contingent tarifaire d'importa ...[+++]

Bij Verordening (EG) nr. 1529/2007 is voor 2009 een jaarlijks tariefcontingent geopend voor de invoer van 250 000 ton rijst, uitgedrukt in equivalent gedopte rijst, van oorsprong uit de staten die deel uitmaken van de CARIFORUM-regio (volgnummer 09.4220, alsmede een tariefcontingent voor de invoer van 25 000 ton rijst, uitgedrukt in equivalent gedopte rijst, van oorsprong uit de Nederlandse Antillen en Aruba (volgnummer 09.4189) en een tariefcontingent voor de invoer van 10 000 ton rijst, uitgedrukt in equivalent gedopte rijst, van oorsprong uit de minst ontwikkelde LGO (volgnummer 09.4190), en is de wijze van beheer van die contingenten vastgesteld ...[+++]


Le règlement (CE) no 1301/2006 de la Commission du 31 août 2006 établissant des règles communes pour l’administration des contingents tarifaires d’importation pour les produits agricoles gérés par un système de certificats d’importations (7) s’applique aux certificats d’importation pour les périodes de contingent tarifaire commençant à partir du 1er janvier 2007.

Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie van 31 augustus 2006 houdende gemeenschappelijke voorschriften voor het beheer van door middel van een stelsel van invoercertificaten beheerde invoertariefcontingenten voor landbouwproducten (7) is van toepassing op de invoercertificaten voor de tariefcontingentperioden die op of na 1 januari 2007 beginnen.


Il y a toutefois lieu d’appliquer, pour les contingents tarifaires d’importation considérés, un système de gestion consistant à attribuer tout d’abord des droits d’importation et, ensuite, à délivrer les certificats d’importation, comme le prévoit l’article 6, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1301/2006 de la Commission du 31 août 2006 établissant des règles communes pour l'administration des contingents tarifaires d'importation pour ...[+++]

Het is evenwel dienstig deze invoertariefcontingenten te beheren door in eerste instantie rechten tot invoer toe te kennen en in tweede instantie invoercertificaten af te geven, zoals is vastgesteld in artikel 6, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie van 31 augustus 2006 houdende gemeenschappelijke voorschriften voor het beheer van door middel van een stelsel van invoercertificaten beheerde invoertariefcontingenten voor landbouwproducten (2).


Dans le cas du contingent tarifaire d'importation en Espagne de 2000000 de tonnes de maïs et de 300000 tonnes de sorgho et du contingent tarifaire d'importation au Portugal de 500000 tonnes de maïs, ces modalités comportent, en outre, les dispositions nécessaires à la réalisation des importations sous contingent tarifaire ainsi que, le cas échéant, au stockage public des quantités importées par les organismes d'intervention des États membres concernés, et à leur écoulement sur les marchés de c ...[+++]

Voor het tariefcontingent voor invoer in Spanje van 2000000 ton maïs en 300000 ton sorgho en het tariefcontingent voor invoer in Portugal van 500000 ton maïs bevatten de uitvoeringsbepalingen ook de nodige bepalingen inzake de verrichting van de invoer in het kader van het tariefcontingent alsmede, in voorkomend geval, inzake de openbare opslag van de door de interventiebureaus van de betrokken lidstaten ingevoerde hoeveelheden en de afzet daarvan op de markt van die lidstaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contingents tarifaires d’importation ->

Date index: 2023-08-13
w