Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «continuer à utiliser dans le futur les données déjà » (Français → Néerlandais) :

Nous sommes convaincus qu'un projet de "legacy conversion" doit être mis sur pied afin de pouvoir continuer à utiliser dans le futur les données déjà stockées actuellement dans les logiciels des médecins généralistes pour permettre le couplage avec d'autres données.

We zijn ervan overtuigd dat er een project "legacy conversion" moet worden opgezet om de data die nu reeds in huisartspakketten opgeslagen zit verder te kunnen gebruiken in de toekomst om de koppeling met andere gegevens mogelijk te maken.


Art. 105. Les produits qui possèdent déjà une dénomination en vertu de décision de jury de dégustation peuvent continuer à utiliser celle-ci sur base des normes antérieures.

Art. 105. De producten die krachtens een beslissing van een degustatiejury een benaming reeds hebben, kunnen bedoelde benaming blijven gebruiken op basis van de vroegere normen.


Il y a lieu de soutenir les démarches qui ont déjà été faites dans le passé et de continuer ces actions dans le futur.

Het is dus van belang de acties die in het verleden werden ondernomen te ondersteunen en ze voort te zetten in de toekomst.


Il y a donc lieu de soutenir les démarches qui ont déjà été faites dans le passé et de continuer ces actions dans le futur.

Het is dus van belang de acties die in het verleden werden ondernomen te ondersteunen en ze voort te zetten in de toekomst.


Le texte adopté par la Chambre donnait au procureur du Roi la possibilité d'utiliser tous les moyens pour empêcher toute personne de continuer à utiliser les données, sans que celui-ci puisse décider de détruire lesdites données.

De door de Kamer aangenomen tekst stond de procureur des Konings toe met alle middelen te verhinderen dat deze gegevens verder werden gebruikt, maar hij mocht niet beslissen om de gegevens te vernietigen.


Pas moins de vingt-cinq compagnies ont été sanctionnées pour des infractions relatives à l'entretien de leurs appareils, par exemple le report inutile de réparations, l'utilisation de pièces non autorisées, et pour avoir continué à utiliser des appareils ayant pourtant déjà reçu un avertissement des autorités aéroportuaires.

Maar liefst vijfentwintig maatschappijen werden beboet voor overtredingen betreffende het onderhoud van hun toestellen, zoals het onnodig uitstellen van reparaties, het gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen en het verder vliegen met een toestel dat reeds een waarschuwing van de luchthavenautoriteiten gekregen heeft.


Une interdiction signifie-t-elle qu'il n'est plus possible de continuer à utiliser des données recueillies illégalement, même en cas d'intérêts supérieurs de tiers dans des situations représentant une menace pour la vie ?(...) »

Betekent een verbod dat er geen mogelijkheid meer bestaat om wederrechtelijk verkregen gegevens te blijven gebruiken, zelfs in geval van hogere belangen van derden in levensbedreigende situaties ? (...) »


La vision à long terme doit inclure au minimum les données de base suivantes : a) une description des bâtiments concernés destinés au culte, décrivant notamment leur valeur historico-culturelle, leurs possibilités architecturales, leur situation physique ; b) l'emplacement de chaque bâtiment destiné au culte dans son environnement spatial ; c) une description de l'utilisation actuelle et de la fonction actuelle des bâtiments concernés destinés au culte et d) une vision étayée de l'utilisation et de la fonction ...[+++]

De langetermijnvisie moet minimaal volgende basisgegevens bevatten: a) een beschrijving van de betrokken gebouwen bestemd voor de eredienst, met onder meer hun cultuurhistorische waarde, hun architecturale mogelijkheden, hun bouwfysische toestand; b) de situering van elk gebouw bestemd voor de eredienst in zijn ruimtelijke omgeving; c) een beschrijving van het actueel gebruik en de actuele functie van de betrokken gebouwen bestemd voor de eredienst en d) een onderbouwde visie op het toekomstig gebruik en de toekomstige functie van de betrokken gebouwen, inclusief een plan van aanpak hoe de toekomstige invulling met nevenfuncties of herbestemming ervan zal worden onderzocht; "; 2° in punt 33° wordt de zinsnede "en/" opgeheven; 3° er word ...[+++]


1. Les fonctionnaires peuvent évidemment continuer à utiliser les séries de microfiches déjà réalisées, c'est-à-dire les situations jusqu'au 1 janvier 2004 inclus.

1. Uiteraard zullen de ambtenaren gebruik kunnen blijven maken van de reeds aangelegde reeksen microfiches, dit wil zeggen de toestanden tot en met 1 januari 2004.


Le ministre peut-il m'indiquer si M. Van Rompuy a l'intention de continuer à utiliser des appareils de l'armée belge et quelles dates il a déjà réservées à cet effet ?

Kan de minister zeggen of het de bedoeling is dat de heer Van Rompuy ook in de toekomst gebruik blijft maken van toestellen van het Belgisch leger, en welke data daarvoor al werden gereserveerd?


w