Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commission Informations à fournir par les entreprises
Communiquer par téléphone
Contraction auriculaire prématurée
Contractions en sablier de l'utérus
Dispenser des conseils en TIC
Dystocie
Fournir des conseils en TIC
Fournir des informations au téléphone
Fournir des renseignements au téléphone
Fournir des services de consultation en TIC
Fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire
Hypertonie utérine Travail incoordonné
Non coordonnées de l'utérus
Peur de contracter une maladie
Prodiguer des conseils en TIC
Tétaniques
Utérus SAI
échanger par téléphone

Vertaling van "contractant à fournir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Commission Informations à fournir par les entreprises

Commissie Informatie door de ondernemingen te verstrekken


fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

richtlijnen leveren voor contentontwikkeling | richtlijnen maken voor contentontwikkeling | richtlijnen bieden voor inhoudontwikkeling | richtlijnen leveren voor inhoudontwikkeling


fournir un rapport d'état à l'équipe multidisciplinaire

voorzien van statusrapport aan multidisciplinair team


fournir des services de consultation en TIC | prodiguer des conseils en TIC | dispenser des conseils en TIC | fournir des conseils en TIC

ICT-advies bieden | ICT-consultancy bieden | ICT-advies leveren | ICT-adviesdiensten bieden


échanger par téléphone | fournir des informations au téléphone | communiquer par téléphone | fournir des renseignements au téléphone

een zakelijk telefoongesprek voeren | telefonisch contact leggen | telefonisch communiceren | via de telefoon met anderen praten


Contractions:en sablier de l'utérus | non coordonnées de l'utérus | tétaniques | Dystocie (de) (par):anneau de contraction | utérus SAI | Hypertonie utérine Travail incoordonné

dystocie door contractiering | hypertone uterusdisfunctie | ongecoördineerde uterusactiviteit | slecht gecoördineerde weeën | tetanische contracties | uterusdystocie NNO | zandlopercontractie van uterus


Achlorhydrie Contraction en sablier de l'estomac Ptose gastrique

achloorhydrie | gastroptose | zandlopercontractie van maag


peur de contracter une maladie

vrees om ziekte op te lopen


contraction auriculaire prématurée

premature atriale contractie


Anomalies de la contraction utérine et de la dilatation du col

abnormale weeënsterkte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Un brevet confère à son titulaire le droit d'empêcher, en l'absence de son consentement, tout tiers, de fournir ou d'offrir de fournir, sur le territoire des Etats membres contractants dans lesquels le brevet produit ses effets, à une personne autre que celle habilitée à exploiter l'invention brevetée, des moyens de mise en oeuvre, sur ce territoire, de cette invention se rapportant à un élément essentiel de celle-ci, lorsque le tiers sait, ou aurait dû savoir, que ces moyens sont aptes et destinés à cette mise en oeuvre.

1. Een octrooi verleent de houder het recht om iedere derde die hiertoe niet de toestemming van de houder heeft verkregen, te verbieden in de overeenkomstsluitende lidstaten waar het octrooi werking heeft, aan een ander dan degene die gerechtigd is de geoctrooieerde uitvinding toe te passen, middelen die een wezenlijk bestanddeel van de uitvinding betreffen, voor de toepassing van die uitvinding aan te bieden of te leveren, indien de derde weet of behoorde te weten dat deze middelen voor die toepassing geschikt en bestemd zijn.


4. Les autorités compétentes des Etats contractants conviennent des mesures administratives nécessaires à l'exécution des dispositions de la Convention et notamment au sujet des justifications à fournir par les résidents de chaque Etat contractant pour bénéficier dans l'autre Etat des exemptions ou réductions d'impôts prévues par cette Convention.

4. De bevoegde autoriteiten van de overeenkomstsluitende Staten komen tot overeenstemming omtrent de administratieve maatregelen die voor de uitvoering van de bepalingen van de Overeenkomst nodig zijn en met name omtrent de bewijsstukken die de inwoners van elke overeenkomstsluitende Staat moeten overleggen om in de andere Staat de bij de Overeenkomst bepaalde belastingvrijstellingen of -verminderingen te verkrijgen.


une documentation à fournir par l'entreprise ferroviaire sur les différentes catégories de personnel de l'entreprise ou de ses contractants, y compris la preuve que ce personnel satisfait aux exigences des STI ou des règles nationales et qu'il a été dûment certifié, si nécessaire, également par le ou les organismes de formation visé(s) à l'article 143;

2. documentatie van de spoorwegonderneming over de verschillende categorieën personeel (in dienstverband of onder contract) die de activiteiten in kwestie verrichten, inclusief bewijsstukken waaruit blijkt dat dit personeel voldoet aan technische specificaties inzake interoperabiliteit of de nationale voorschriften en naar behoren zijn gecertificeerd, als nodig, ook door de opleidinginstelling(en) bedoeld in artikel 143;


L'article 17.2 stipule que les États contractants autorisent un prestataire de services de navigation aérienne civil ou militaire d'un État contractant à fournir des services de la circulation aérienne à un aéronef d'État opérant sur le territoire d'un autre État contractant.

Artikel 17. 2 bepaalt dat de verdragsluitende Staten een militaire of civiele verlener van luchtvaart-navigatiediensten van een verdragsluitende Staat toestaan om grensoverschrijdende luchtverkeers-diensten te verlenen aan een staatsluchtvaartuig dat opereert op het grondgebied van een andere verdragsluitende Staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 17.2 stipule que les États contractants autorisent un prestataire de services de navigation aérienne civil ou militaire d'un État contractant à fournir des services de la circulation aérienne à un aéronef d'État opérant sur le territoire d'un autre État contractant.

Artikel 17. 2 bepaalt dat de verdragsluitende Staten een militaire of civiele verlener van luchtvaart-navigatiediensten van een verdragsluitende Staat toestaan om grensoverschrijdende luchtverkeers-diensten te verlenen aan een staatsluchtvaartuig dat opereert op het grondgebied van een andere verdragsluitende Staat.


ii) un prestataire de services de navigation aérienne civil et/ou militaire d'un État contractant peut fournir des services sur le territoire d'un autre État contractant;

ii) een militaire en/of civiele verlener van luchtvaart-navigatiediensten van een verdragsluitende Staat mag grensoverschrijdende diensten verlenen op het grondgebied van een andere verdragsluitende Staat;


iii) les organismes de défense aérienne et/ou de commandement et de contrôle aériens tactiques d'un État contractant peuvent fournir des services sur le territoire d'un autre État contractant;

iii) de luchtverdedigingsorganisaties en de organisaties voor tactisch luchtbevel- en gevechts-leidingsdiensten van een verdragsluitende Staat mogen grensoverschrijdende diensten verlenen op het grondgebied van een andere verdragsluitende Staat;


ii) un prestataire de services de navigation aérienne civil et/ou militaire d'un État contractant peut fournir des services sur le territoire d'un autre État contractant;

ii) een militaire en/of civiele verlener van luchtvaart-navigatiediensten van een verdragsluitende Staat mag grensoverschrijdende diensten verlenen op het grondgebied van een andere verdragsluitende Staat;


Les établissements et les entreprises sont non seulement tenus de mentionner dans l'annexe les engagements ne figurant pas au bilan qu'ils ont contractés à l'égard d'entreprises associées, mais également de fournir des informations complémentaires concernant leurs engagements contractés à l'égard de ces entreprises associées (tel que le montant des immobilisations financières, le montant des dettes et créances, le montant des garanties personnelles ou réelles ainsi que les autres engagements financiers significatifs).

Van de instellingen en ondernemingen wordt niet alleen gevraagd om hun verplichtingen ten aanzien van geassocieerde ondernemingen die niet in de balans zijn opgenomen, te vermelden, maar zij moeten ook bijkomende informatie verstrekken over hun betrekkingen met deze geassocieerde ondernemingen (zoals het bedrag van de financiële vaste activa, het bedrag van de vorderingen en schulden, het bedrag van de persoonlijke en zakelijke zekerheden en de andere betekenisvolle financiële verplichtingen).


Alors que, par le passé, les établissements et entreprises n'étaient tenus de communiquer que le montant en fin d'exercice concernant les créances des établissements et entreprises à l'égard de leurs administrateurs ou gérants, les passifs éventuels en leur faveur et les autres engagements significatifs contractés en leur faveur, ils sont désormais tenus, en application de l'article 16, paragraphe 1, point e), de la directive 2013/34/UE, de fournir les informations suivantes : le montant en fin d'exercice de l'encours des créances sur ...[+++]

Waar de instellingen en ondernemingen in het verleden enkel het bedrag per einde van het boekjaar dienden mee te delen met betrekking tot de vorderingen van de instellingen of ondernemingen op hun bestuurders of zaakvoerders, van de eventuele passiva in hun voordeel en voor de andere betekenisvolle verplichtingen aangegaan in hun voordeel, dienen zij met toepassing van artikel 16, eerste lid, e), Richtlijn 2013/34/EU de volgende informatie te verstreken: het bedrag per einde van het boekjaar van de op de bestuurders en zaakvoerders uitstaande vorderingen, alsmede de in hun voordeel toegestane waarborgen en de andere be ...[+++]


w