Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contradictions importantes entre » (Français → Néerlandais) :

Il existe des contradictions importantes entre le projet bolivarien présenté par Hugo Chavez et le projet de la Communauté sud-américaine des Nations poussé par le Brésil.

Er bestaan belangrijke tegenstellingen tussen het Bolivariaanse project van Hugo Chavez en het project van de Zuid-Amerikaanse Statengemeenschap, aangestuurd door Brazilië.


29. note que les principes applicables en matière de prix de transfert laissent aux multinationales une importante marge d'appréciation concernant le choix et la mise en œuvre des méthodes d'évaluation; souligne que l'absence de toute norme commune effective en matière de prix de transfert et les diverses dérogations, exceptions et options prévues sont exploitées par des sociétés multinationales, en contradiction avec l'esprit de ces principes, afin de répartir leurs bénéfices imposables entre ...[+++]

29. wijst erop dat de bestaande richtsnoeren voor verrekenprijzen multinationals een ruime beoordelingsmarge bieden bij de keuze en toepassing van evaluatiemethoden; benadrukt dat het ontbreken van een doeltreffende gemeenschappelijke norm voor verrekenprijzen, alsook de diverse afwijkingen, uitzonderingen en alternatieven door multinationals worden uitgebuit, in strijd met de geest van deze richtsnoeren, om hun belastbare winst per rechtsgebied te kalibreren en hun totale belastingplicht te beperken door bv. oneigenlijke cost plus, willekeurige vaststelling van winstmarges of de twijfelachtige uitsluiting van bepaalde uitgaven van hun ...[+++]


Les commissaires constatent qu'il y a d'importantes contradictions entre les déclarations de certains militaires, dont un des plus proches cellaborateurs du ministre, et celles du ministre.

De commissieleden stellen vast dat er belangrijke tegenstrijdigheden zijn tussen de verklaringen van sommige militairen, onder wie één van zijn naaste medewerkers, en die van de minister.


103. rappelle que le SEAE a mis en avant le concept du "rôle actif de l'UE" (actorness) afin d'améliorer la visibilité des actions de l'Union; estime que cela rend la CPD encore plus importante, car toutes les répercussions négatives seront associées de façon encore plus étroite à l'Union; exhorte la Commission à faire en sorte que ce concept n'entre pas en contradiction avec les autres objectifs de la politique de développement que formule l'Union, en particulier les objectifs d'appropriation et de marge de manœuvre politique pour ...[+++]

103. wijst erop dat de EDEO het concept van "EU-actorschap" heeft ingevoerd om de zichtbaarheid van EU-acties te vergroten; is van mening dat dit COB nog belangrijker maakt, aangezien elke negatieve impact de EU nog meer zal worden aangerekend; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat dit concept andere doelstellingen van het EU-ontwikkelingsbeleid, met name die van eigen inbreng en beleidsruimte voor ontwikkelingslanden, niet doorkruist;


103. rappelle que le SEAE a mis en avant le concept du «rôle actif de l'UE» (actorness ) afin d'améliorer la visibilité des actions de l'Union; estime que cela rend la CPD encore plus importante, car toutes les répercussions négatives seront associées de façon encore plus étroite à l'Union; exhorte la Commission à faire en sorte que ce concept n'entre pas en contradiction avec les autres objectifs de la politique de développement que formule l'Union, en particulier les objectifs d'appropriation et de marge de manœuvre politique pour ...[+++]

103. wijst erop dat de EDEO het concept van „EU-actorschap” heeft ingevoerd om de zichtbaarheid van EU-acties te vergroten; is van mening dat dit COB nog belangrijker maakt, aangezien elke negatieve impact de EU nog meer zal worden aangerekend; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat dit concept andere doelstellingen van het EU-ontwikkelingsbeleid, met name die van eigen inbreng en beleidsruimte voor ontwikkelingslanden, niet doorkruist;


Il n’y a pas de contradiction entre le rappel des exigences, d’une part, et le soutien total au processus d’élargissement aux Balkans occidentaux, d’autre part, de la même façon qu’il n’y a pas de contradiction entre la poursuite de cette philosophie de «chacun selon son mérite» et des initiatives importantes qui doivent être prises pour l’ensemble des pays de la région, comme la libéralisation des visas.

Er is geen tegenspraak tussen het verduidelijken van de eisen enerzijds en het geven van volledige steun aan het uitbreidingsproces in de Westelijke Balkan anderzijds, net zoals er geen tegenspraak is tussen het nastreven van de filosofie om ieder naar zijn verdienste te beoordelen, en het nemen van belangrijke initiatieven voor alle landen in de regio, zoals visumliberalisatie.


L'Afrique demeure l'une des régions les pauvres de la planète. Mais le plus surprenant, ce sont les contradictions criantes qui la caractérisent: d'importantes ressources naturelles et humaines d'un côté, et de l'autre, un état général de sous-développement masquant, en fait, des disparités profondes entre les régions et les zones.

Afrika is nog steeds een van de armste delen ter wereld maar het meest opvallend blijven de enorme contrasten die het continent kenmerken: enerzijds omvangrijke natuurlijke en menselijke hulpbronnen en anderzijds een algehele achterstand ten opzichte van de rest van de wereld, in de praktijk gecombineerd met wisselende niveaus van ontwikkeling op verschillende terreinen en gebieden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


Vu l'avis favorable assorti de remarques du conseil communal de Geer du 12 janvier 2004; Vu l'avis favorable relatif à la révision du plan de secteur de plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique spécifique marquée de la surimpression « A.E». sur le territoire de la commune de Geer en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/2S) émis par la CRAT le 5 mars 2004; Vu l'avis favorable assorti de remarques et recommandations rendu par le Conseil wallon de l'environnement pour le développement durable en date du 4 mars 2004; Validation de l'étude d'incidences Considérant que, dans sa décision du 18 septembre 2003, le Gouvernement a estimé que l'étude d'incidences comprenait l ...[+++]

Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen van de gemeenteraad van Geer van 12 januari 2004; Gelet op het gunstige advies inzake de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een specifieke bedrijfsruimte aangeduid met de overdruk « A.E». op het grondgebied van de gemeente Geer in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte (plaat 41/2S), uitgevaardigd door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening op 5 maart 2004; Gelet op het gunstige advies samen met opmerkingen en aanbevelingen, uitgevaardigd door de CWEDD Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement Durable (tegenhanger Vlaamse MiNa-raad) op 4 maart 2004; Validatie van het milieueffectenrapport Overwegende dat, in haar ...[+++]


Cette question est suffisamment importante en termes de santé publique pour dépasser le petit jeu politique qui consiste à relever les contradictions entre les uns et les autres.

Deze kwestie is echter zo belangrijk voor de volksgezondheid dat ze de kleingeestige politieke spelletjes overstijgt.


w