Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrats de leasing pour des véhicules doivent intervenir » (Français → Néerlandais) :

Si de nouveaux contrats de leasing pour des véhicules doivent intervenir, ces contrats se feront conformément aux règles édictées par la Chancellerie du Premier ministre. b) Il s'agit d'un BMW 520 D, année de construction 2011, émission de CO2- de 123 g/km.

Indien nieuwe leasewagens in gebruik worden genomen, zal dat gebeuren conform de richtlijnen van de Kanselarij van de Eerste minister. b) Het betreft een BMW 520 D, bouwjaar 2011 met een CO2-uitstoot van 123 g/km.


4 véhicules hybrides et 2 véhicules diesel ont fait l'objet d'un contrat de leasing et 1 véhicule diesel a été acheté au cours des 5 dernières années.

4 hybridewagens en 2 dieselwagens werden geleased en 1 dieselwagen werd aangekocht tijdens de afgelopen 5 jaar.


2° l'entreprise est le propriétaire du véhicule ou est preneur dans le cadre d'un contrat de leasing d'une durée d'au moins 36 mois;

2° de onderneming is eigenaar van het voertuig of is leasingnemer in het kader van een leasecontract met een contractduur van tenminste 36 maanden;


Ces véhicules ont été repris du précédent cabinet (Milquet/Wathelet), les contrats de leasing pour ces véhicules étaient valables jusque fin 2014 mais ont été prolongés.

Die wagens werden overgenomen van het vorige kabinet (Milquet/Wathelet), de leasingcontracten voor deze wagens waren geldig tot eind 2014 maar werden verlengd.


Ces véhicules ont été repris du précédent cabinet (Milquet/Wathelet), les contrats de leasing pour ces véhicules courent encore jusque fin 2014.

Die wagens werden overgenomen van het vorige kabinet (Milquet/Wathelet), de leasingcontracten voor deze wagens waren geldig tot eind 2014.


4. Les données d'identification du véhicule notamment la plaque d'immatriculation et le type du véhicule doivent être communiqués parce que les sociétés de leasing, les sociétés de location ou les garagistes, quand ils reçoivent l'invitation à payer, ont besoin de ces données pour vérifier qui, au moment de l'infraction, roulait ...[+++]

4. De identificatiegegevens van het voertuig, inzonderheid de kentekenplaat en het type voertuig, moeten worden meegedeeld omdat de leasingmaatschappijen, verhuurmaatschappijen of de garagisten, wanneer zij de uitnodiging tot betaling ontvangen, deze gegevens nodig hebben om na te gaan wie op het ogenblik van de overtreding met het voertuig reed dat aan een andere persoon ter beschikking werd gesteld.


5. Vu la diversité des contrats de leasing tant pour les véhicules diesel que pour les véhicules hybrides, le service est résolu à combiner dorénavant tous les contrats de leasing d'ici 2020 et de les renouveler afin d'obtenir de meilleures conditions au moyen d'économies d'échelle, en partie en ce qui concerne le prix et en par ...[+++]

5. Gezien de verscheidenheid aan leasecontracten zowel voor diesel als hybridewagens is de dienst vastberaden om voortaan alle leasecontracten tegen 2020 te laten samenkomen en te laten hernieuwen om zo via schaalvergroting betere voorwaarden te bekomen deels qua prijs en deels qua milieuvriendelijkheid van de wagens.


17.1. Les véhicules achetés doivent être payés sur les crédits d'investissement disponibles et les véhicules sous leasing doivent être payés sur les crédits de fonctionnement disponibles.

17.1. Aangekochte voertuigen moeten worden aangerekend op de beschikbare investeringskredieten en geleasede voertuigen moeten worden aangerekend op de beschikbare werkingskredieten


7. Les normes européennes en vigueur doivent être respectées au moment de l'achat ou du leasing des véhicules.

7. Op het ogenblik dat de voertuigen worden aangekocht of geleased, moeten de dan geldende Euronormen worden gerespecteerd.


2. Les autorités compétentes de l’État membre d’établissement délivrent au titulaire l’original de la licence communautaire, qui est conservé par le transporteur, ainsi que le nombre de copies certifiées conformes de celle-ci correspondant à celui des véhicules utilisés pour le transport international de voyageurs dont le titulaire de la licence communautaire dispose soit en pleine propriété, soit à un autre titre, notamment en vertu d’un contrat d’achat à ...[+++]

2. De bevoegde instanties van de lidstaat van vestiging verstrekken de houder het origineel van de communautaire vergunning, dat door de vervoerder wordt bewaard, alsmede evenveel voor eensluidend gewaarmerkte afschriften daarvan als er voertuigen zijn die voor het internationale vervoer van personen worden gebruikt en die de houder van de communautaire vergunning in volle eigendom heeft of waarover hij anderszins, met name in het kader van een afbetalings-, huur- of leasingovereenkomst, beschikt.


w