Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contre la pauvreté lorsque nous apprenons " (Frans → Nederlands) :

Quel sera l’impact sur votre objectif dans la stratégie 2020 de la lutte contre la pauvreté lorsque nous apprenons qu’aujourd’hui, au sein de l’Union européenne, 116 millions de personnes étaient menacées de pauvreté ou d’exclusion sociale sur la base des chiffres valables pour l’année 2008?

Welke invloed zal de strijd tegen armoede hebben op uw doel van de 2020-strategie? We hebben immers vandaag vernomen dat er, op basis van cijfers die golden voor 2008, in de Europese Unie 116 miljoen mensen leven onder de dreiging van armoede of sociale uitsluiting.


Nous sommes maintenant en juin 2016 et le troisième Plan fédéral de lutte contre la pauvreté se fait toujours attendre.

Inmiddels zijn we juni 2016 en is er nog steeds geen derde Federaal Armoedeplan.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour 2016, l'article 2.44.3; Vu la loi du 17 août 2013 adaptant la loi du 15 février 1993 créant un Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme en vue de le transformer en un Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires, la protection des droits fondamentaux des étrangers et la lutte contre la traite des êtres humains ; Vu la loi du 22 mai 2003 portant l'organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, article 121 à 124; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire, article 22; Vu la ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, artikel 2.44.3; Gelet op de wet van 17 augustus 2013 tot aanpassing van de wet van 15 februari 1993 tot oprichting van een Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding met het oog op de omvorming ervan tot een federaal Centrum voor de analyse van de migratiestromen, de bescherming van de grondrechten van de vreemdelingen en de strijd tegen de mensenhandel; Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende de organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale staat, artikel 121 tot 124; Gelet op het koni ...[+++]


En l’espèce, nous renvoyons également à la secrétaire d'État en charge de la Lutte contre la pauvreté, Mme Elke Sleurs.

In casu verwijzen wij ook naar de staatssecretaris voor Armoedebestrijding, mevrouw Elke Sleurs.


A l'heure où nous allons, conjointement avec la Plate-forme belge contre la pauvreté et l'exclusion sociale UE2020, présenter notre texte, nous attendons bel et bien encore une contribution effective.

Op het moment dat we, samen met het Belgische Platform tegen armoede en sociale uitsluiting EU2020 onze tekst gaan voorstellen verwachten we wel degelijk dat nog een bijdrage geleverd wordt.


En matière de pauvreté infantile, nous avons en outre lancé l'initiative d'une "Déclaration des bourgmestres contre la pauvreté infantile".

Inzake kinderarmoede hebben we bovendien het initiatief gelanceerd "Verklaring van burgemeesters tegen kinderarmoede".


En Europe, nous pouvons réaliser de grandes choses lorsque nous apprenons de nos erreurs, comme ce fut le cas dans mon pays.

In Europa zouden we dingen kunnen doen als we leren van onze fouten, en dat is in mijn land gebeurd.


Nous entendons le Conseil, et dans une moindre mesure la Commission, parler sans cesse des droits fondamentaux, des droits de l'homme et de la démocratie, mais cela sonne plutôt creux lorsque nous apprenons que le contrôle des citoyens par l'État se renforce rapidement.

Dat zijn dus terroristen, maar een bedreiging voor de democratie is ook excessieve overheidsmacht en het uitschakelen van de democratische controle. We horen steeds weer verklaringen van de Raad, en in mindere mate ook van de Commissie, over de grondrechten, de mensenrechten en de democratie.


Nous entendons le Conseil, et dans une moindre mesure la Commission, parler sans cesse des droits fondamentaux, des droits de l'homme et de la démocratie, mais cela sonne plutôt creux lorsque nous apprenons que le contrôle des citoyens par l'État se renforce rapidement.

Dat zijn dus terroristen, maar een bedreiging voor de democratie is ook excessieve overheidsmacht en het uitschakelen van de democratische controle. We horen steeds weer verklaringen van de Raad, en in mindere mate ook van de Commissie, over de grondrechten, de mensenrechten en de democratie.


Je voudrais dire que, lorsque nous apprenons que Vuk Draskovic tente à nouveau un rapprochement avec Milosevic, nous devons contrôler de près à qui nous apportons de l'aide.

Ik wil mijn collega’s graag op het volgende attent maken: als wij, zoals nu, aanwijzingen krijgen dat de heer Draskovic inmiddels opnieuw werkt aan een verbond met de heer Milosevic, moeten wij heel goed uitkijken aan wie wij hulp geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre la pauvreté lorsque nous apprenons ->

Date index: 2022-02-17
w