Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contre la violence homophobe fait-elle partie » (Français → Néerlandais) :

2) La lutte contre la violence homophobe fait-elle partie de la deuxième priorité, qui veut traiter « la violence dans l'espace public » ?

2) Valt de bestrijding van homofoob geweld onder de tweede prioriteit, die 'geweld in de publieke ruimte' wil aanpakken?


Si non, de quelle priorité la violence homophobe fait-elle partie ?

Zo neen, onder welke prioriteit valt de bestrijding van homofoob geweld dan wel?


5. a) Quelles sont les (contre-)indications pour l'implantation des stimulateurs cardiaques et des DAI? b) La démence en fait-elle partie? c) La charge en soins est-elle fixée selon une échelle déterminée?

5. a) Welke zijn de (tegen)indicaties voor het plaatsen van pacemakers en ICD's? b) Is dementie daarin opgenomen? c) Zorgzwaarte volgens een bepaalde schaal?


Cette disposition pose problème : en effet, s'il s'avère que la décision concernée fait bien partie de celles qui sont visées à l'article 14, § 1, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, la règle énoncée se borne à reproduire les principes qui se déduisent déjà de ces lois et de ses arrêtés d'exécution et elle est inutile; si, par contre, la décision concernée n'est pas visée par l'article 14 des lois coordonnées, il n'est pas au pouvoir du Roi d'étendre les compétences du Conseil d'Etat puisque l'article 160 de la Constitution r ...[+++]

Deze bepaling is problematisch, want indien blijkt dat de betreffende beslissing deel uitmaakt van de beslissingen bedoeld in artikel 14, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, dan beperkt de in de bepaling vervatte regel zich ertoe de beginselen over te nemen die reeds voortvloeien uit deze wetten en uit de uitvoeringsbesluiten ervan, en is ze overbodig. Indien daarentegen de betreffende beslissing niet valt onder artikel 14 van de gecoördineerde wetten, dan mag de Koning de bevoegdheden van de Raad van State niet uitbreiden aangezien artikel 160 van de Grondwet deze aangelegenheid uitsluitend in handen van de wetgever ...[+++]


Il y a aussi une étude qualitative de Lies D’Haese, Alexis Dewael et Mieke Van Houtte (2015) La violence contre les personnes LGBTI, partie III : caractéristiques de violence homophobe et bien-être mental, Rapport de synthèse, Point d’appui Égalité des chances et Université de Gand, qui peuvent être consultés en ligne (partie I : [http ...]

Er bestaat ook een kwalitatief onderzoek van Lies D’Haese, Alexis Dewael en Mieke Van Houtte (2015) Geweld tegenover holebi’s, deel III : Kenmerken van homofoob geweld en mentaal welbevinden, Syntheserapport, Steunpunt Gelijkekansenbeleid en Universiteit Gent dat online kan geraadpleegd worden (deel I : [http ...]


Elle renvoie à une intervention de Mme Milquet en commission de l'Intérieur, dans laquelle la ministre déclarait qu'elle était en train d'élaborer un plan d'action visant à lutter contre la violence homophobe et autre dans notre société.

Spreekster verwijst naar een tussenkomst van minister Milquet, in de commissie Binnenlandse Zaken, waarbij zij aangaf bezig te zijn met de opstelling van een actieplan om homofoob geweld en ander geweld in onze samenleving te bekampen.


Si oui, lesquelles ? 4) Le gouvernement fédéral veillera-t-il à ce que le prochain Plan interfédéral d'action nationale contre les violences faites aux femmes s'intéresse aussi à cette catégorie spécifique ? 5) Les autorités fédérales soutiennent-elles ou reconnaissent-elles des associations ou des groupements d'intérêts de ces personnes et les impliquent-elles dans leur politique ?

Zo ja welke; 4) Zal de federale regering erover waken dat het volgend interfederale Nationale Actieplan inzake geweld op vrouwen ook aandacht zal hebben voor deze specifieke doelgroep; 5) Verleent de federale overheid op een of andere manier steun of erkenning aan verenigingen of belangengroepen van deze personen en hen ze hen bij het federale beleid?


Le Conseil de l'Europe a annoncé le 1er juillet 2010 que la Convention pour lutter contre la violence sexuelle faite aux enfants, y compris au sein de la famille, était entrée en vigueur". Elle constitue le premier instrument international qui s'attaque aussi aux abus commis au sein de la famille", a précisé l'organisation paneuropéene.

De Raad van Europa kondigde op 1 juli 2010 de inwerkingtreding aan van het Verdrag inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik. Dat verdrag is het eerste internationale instrument in de strijd tegen misbruik in het gezin, verduidelijkt de Europese organisatie. In dit Verdrag inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik wordt aandacht besteed aan misbruik van het kind "in een vertrouwensrelatie", te weten in het gezin, op school of in het kader van buitenschoolse activiteiten.


Aussi, La DGCM fait-elle partie du Réseau international de contrôle et de protection des consommateurs (RICPC) qui organise régulièrement des journées internationales de balayage - Sweep Days - pour lutter contre la tromperie sur Internet.

De ADCB maakt daarom deel uit van International Consumer Protection and Enforcement Network (ICPEN) dat geregeld internationale Sweep Days organiseert om bedrog op het internet te bestrijden.


Il fait l'éloge de notre pays pour les progrès enregistrés dans certains domaines, notamment avec les actions judiciaires, couronnées de succès, contre des personnes et des organisations prêchant la haine, et avec le plan d'action contre la violence homophobe.

In dat rapport wordt ons land geprezen voor de vooruitgang die het op bepaalde vlakken heeft geboekt, onder andere met de succesvolle gerechtelijke acties tegen personen en organisaties die haat prediken, en met het actieplan tegen homofoob geweld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contre la violence homophobe fait-elle partie ->

Date index: 2021-12-05
w