Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en constatation de non-contrefaçon
Action en déclaration de non-contrefaçon
Agir en contrefaçon
Contrefaçon
Contrefaçon d'un médicament
Contrefaçon de l'euro
Contrefaçon des moyens de paiement
Crime de faux monnayage
Engager une procédure en contrefaçon
Engager une procédure relative à la contrefaçon
Enquêter sur des affaires de contrefaçon
Falsification des moyens de paiement
Fausse monnaie
Fausse-monnaie
Faux monnayage
Faux monnayage de l'euro
Faux-monnayage
Tentative de contrefaçon
émission de fausse monnaie

Vertaling van "contrefaçons sont néanmoins " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agir en contrefaçon | engager une procédure en contrefaçon | engager une procédure relative à la contrefaçon

een vordering wegens inbreuk aanhangig maken | een vordering wegens inbreuk instellen


faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]

valsemunterij [ eurovalsemunterij | eurovervalsing | vals geld ]


être recevable à intervenir dans une instance en contrefaçon | être recevable à intervenir dans une procédure en contrefaçon

in een vordering wegens inbreuk kunnen tussenkomen


action en constatation de non-contrefaçon | action en déclaration de non-contrefaçon

rechtsvordering tot vaststelling van niet-inbreuk








enquêter sur des affaires de contrefaçon

vervalsingszaken onderzoeken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Troisièmement, si, en dépit de ces mesures et de l'information des clients, des offres de contrefaçons sont néanmoins mises à disposition du public sur une plateforme internet, les titulaires des droits et les consommateurs peuvent les signaler à la plateforme concernée.

In de derde plaats kunnen namaakgoederen, ondanks klantenvoorlichting en PPM, het publiek toch nog via een internetplatform worden aangeboden.


Depuis son introduction en 2002, sa contrefaçon a néanmoins entraîné un préjudice financier d'au moins 500 000 000 EUR, car il s'agit d'une monnaie sans cesse visée par les groupes de criminalité organisée actifs dans le faux-monnayage.

Sinds de invoering van de euro in 2002 beloopt de financiële schade als gevolg van valsmunterij echter ten minste 500 miljoen EUR, aangezien de munt een voortdurend doelwit is voor georganiseerde misdaadgroepen die actief zijn op het gebied van valsmunterij.


Néanmoins, la Direction générale de l'Inspection économique et le SPF Finances se concertent régulièrement sur la problématique de la contrefaçon, et sont rejoints par l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire, l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé, la police et le parquet fédéral dans le "Groupe de travail ad hoc: Coordination de la lutte contre la piraterie et la contrefaçon" de la Commission interdépartementale pour la coordination de la lutte contre la fraude dans les secteurs économiques.

Desalniettemin houden de Algemene Directie Economische Inspectie en de FOD Financiën op regelmatige basis overleg omtrent de namaakproblematiek. Zij doen dit samen met het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten, politie en federaal parket tijdens de "ad-hoc werkgroep: coördinatie strijd tegen de piraterij en de namaak" van de Interdepartementale Commissie voor de coördinatie van de fraudebestrijding in de economische sectoren.


Une situation néanmoins préoccupante, puisque ces contrefaçons peuvent présenter des risques pour le consommateur.

Die situatie is op zijn minst verontrustend te noemen, aangezien die namaakartikelen een gevaar kunnen betekenen voor de consument.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, les organisations criminelles opèrent le plus souvent de manière transnationale: trafic de drogue, filières d'immigration clandestine, contrefaçon.

De activiteiten van criminele organisaties hebben echter vaak een grensoverschrijdend karakter: drugshandel, smokkel van mensen en goederen, namaak.


26. prend note de l'avis du groupe de travail selon lequel, bien que l'Union et les États-Unis soient déterminés à garantir un haut niveau de protection et d'application effective des droits de propriété intellectuelle, il ne sera peut-être pas possible, dans le cadre des négociations à venir, de parvenir à réconcilier les différences globales concernant les obligations relatives à ces droits qui sont habituellement incluses dans les accords commerciaux entre l'Union et les États-Unis; souligne néanmoins que l'approche proposée pour ...[+++]

26. neemt nota van de inschatting van de HLWG dat, hoewel zowel de EU als de VS zich verplicht hebben tot een hoog niveau van bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, het waarschijnlijk niet haalbaar is om bij eventuele onderhandelingen te streven naar het opheffen van verschillen over de hele linie als het gaat om verplichtingen inzake de bescherming van intellectuele- eigendomsrechten die meestal worden opgenomen in handelsovereenkomsten tussen de EU en de VS; benadrukt echter dat de voorgestelde benadering voor de onderhandelingen dient te getuigen van ambitie en gericht moet zijn op het oplossen van geschilpunten, waarbij eve ...[+++]


Néanmoins, étant donné que le problème de la contrefaçon ne s'arrête pas aux frontières nationales, un "patchwork" de dispositions juridiques nationales n'est pas à même de protéger efficacement les patients.

Aangezien vervalsing van geneesmiddelen een grensoverschrijdend probleem is, is een lappendeken van verschillende nationale wettelijke regels niet de geschiktste methode om de patiënten te beschermen.


Néanmoins, lorsque l'utilisation commerciale de marchandises de contrefaçon ou la fourniture de services constituent une violation du droit autre que le droit relatif à la propriété intellectuelle ou sont susceptibles de porter atteinte aux consommateurs, cette utilisation ou cette fourniture devrait rester interdite.

Indien het commercieel gebruik van nagemaakte goederen of de levering van diensten een inbreuk vormt op een wet die niet tot het intellectuele-eigendomsrecht behoort, of de consumenten schade zouden kunnen berokkenen, dan blijft dat gebruik of die levering verboden.


Néanmoins, si les États membres estimaient nécessaire de disposer d'une telle liste, celle-ci devrait comprendre toutes les formes de criminalité pour lesquelles Europol est actuellement compétent ainsi que toutes les infractions citées dans l'annexe à la convention Europol (par exemple, criminalité informatique, contrefaçon et piratage de produits, commerce illégal et atteinte à l'environnement, racisme et xénophobie, etc.).

Indien de lidstaten een dergelijke lijst evenwel noodzakelijk achten, dient deze lijst alle vormen van criminaliteit die Europol momenteel behandelt, te bevatten alsook minstens alle strafbare feiten die zijn opgenomen in de bijlage bij de Europol-overeenkomst (ondermeer computercriminaliteit, namaak van producten en productpiraterij, illegale handel en aantasting van het milieu, racisme en vreemdelingenhaat, enz.).


Néanmoins, si la Commission pense elle aussi qu'il convient de renforcer et améliorer la lutte contre la contrefaçon et la piraterie, elle estime néanmoins que cet objectif peut être atteint autrement qu'en mettant à nouveau en place des contrôles aux frontières intérieures.

Wel is de Commissie het ermee eens dat de bestrijding van namaak en piraterij moet worden versterkt, moet worden verbeterd. Maar ze is van mening dat dat doel ook op een andere wijze kan worden bereikt dan door wederinvoering van controles aan de binnengrenzen.


w