Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribuer à installer nous permettra » (Français → Néerlandais) :

La stratégie est accompagnée d’une proposition de révision de la directive sur les plafonds d’émission nationaux[4] et d'une proposition de directive qui permettra, pour la première fois, de limiter les émissions des installations de combustion moyennes et de contribuer de manière significative à la réalisation des réductions des émissions qui s'imposent.

De strategie gaat vergezeld van een wetgevingsvoorstel tot wijziging van de richtlijn nationale emissieplafonds[4] en een voorstel voor een richtlijn waarmee voor het eerst de emissies van middelgrote stookinstallaties worden beheerst en een aanzienlijke bijdrage aan de noodzakelijke emissiereducties wordt geleverd.


Il permettra de rendre notre mécanisme réellement plus dynamique, mais en attirant des financements externes, nous sommes surtout en mesure de mieux démontrer que des financements commerciaux peuvent contribuer à la conservation de la nature et à la restauration écologique.

Het stelt ons niet alleen in staat de draagwijdte van onze faciliteit aanzienlijk te vergroten; door externe financiering aan te trekken kunnen we vooral ook beter aantonen hoe commerciële financiering kan bijdragen aan natuurbehoud en -ontwikkeling.


Nous avons été alerté par les organisations syndicales et par le Ciré (Coordination et initiatives pour réfugiés et étrangers) qu'ils sont sans nouvelles de six travailleurs sans-papiers installés de longue date en Belgique et ayant contribué au développement économique de notre pays.

De vakbonden en CIRÉ (Coordination et Initiatives pour Réfugiés et Étrangers) hebben ons alert gemaakt op het feit dat ze geen nieuws meer hebben van zes werknemers zonder papieren die al jarenlang in België verbleven en bijgedragen hebben aan de economische ontwikkeling van ons land.


Tout cela s'inscrit dans une montée en puissance de l'OTAN sur son flanc Est avec notamment le quadruplement des patrouilles aériennes au-dessus des pays baltes, ou encore la décision récente des ministres de la Défense de l'OTAN de porter de 13.000 à 40.000 les effectifs de la force de réaction rapide (NRF), d'améliorer la chaîne de commandement et de finaliser l'installation de six petits quartiers généraux à l'est de l'Europe. 1. a) Quelle est votre analyse sur cette tension grandissante entre l'OTAN et la Russie? b) Mise à part votre proposition de contribuer à hauteur ...[+++]

Die maatregelen kaderen in de machtsontplooiing van de NAVO op zijn oostflank, met de verviervoudiging van de luchtpatrouilles boven de Baltische staten of nog de recente beslissing van de NAVO-defensieministers om het aantal manschappen van de NATO Response Force (NRF) van 13.000 tot 40.000 op te trekken, de commandoketen te optimaliseren en zes commandocentra te vestigen in Oost-Europa. 1. a) Wat is uw analyse van de toenemende spanning tussen de NAVO en Rusland? b) Wat zijn de gevolgen voor ons land en voor ons leger, los van uw voorstel om 1.500 manschappen te leveren voor de supersnelle flitsmacht en van onze versterkte deelname aa ...[+++]


L'Europe a une responsabilité politique et doit contribuer à instaurer un climat de sécurité qui permettra à la démocratie de s'installer.

Europa heeft een politieke verantwoordelijkheid en moet bijdragen tot het scheppen van een klimaat van veiligheid waardoor de democratie zich kan ontplooien.


L'Europe a une responsabilité politique et doit contribuer à instaurer un climat de sécurité qui permettra à la démocratie de s'installer.

Europa heeft een politieke verantwoordelijkheid en moet bijdragen tot het scheppen van een klimaat van veiligheid waardoor de democratie zich kan ontplooien.


Chacune recevra une somme d’environ 50 000 euros qui permettra de contribuer notamment à l’achat de caméras ANPR (‘Automatic Number Plate Recognition’) à installer le long d’importantes voies d’accès régionales et de grandes villes frontalières.

Elke zone krijgt een som van ongeveer 50 000 euro, die voor Automatic Number Plate Recognition (ANPR)-camera’s kan worden aangewend. De camera’s kunnen langs de belangrijke regionale invalswegen en in de grote grenssteden worden geïnstalleerd.


Ces secteurs sont en effet créateurs d'emploi, ce qui permettra de soutenir le financement de la sécurité sociale, jouent un rôle essentiel sur le plan social et contribue à la prise en compte des enjeux environnementaux énormes qui sont face à nous.

Die sectoren zorgen immers voor werkgelegenheid, wat op zijn beurt de mogelijkheid zal bieden de financiering van de sociale zekerheid te steunen. Bovendien spelen ze een essentiële rol op sociaal vlak en dragen ze ertoe bij dat rekening wordt gehouden met de milieu-uitdagingen waar we voor staan.


La stratégie est accompagnée d’une proposition de révision de la directive sur les plafonds d’émission nationaux[4] et d'une proposition de directive qui permettra, pour la première fois, de limiter les émissions des installations de combustion moyennes et de contribuer de manière significative à la réalisation des réductions des émissions qui s'imposent.

De strategie gaat vergezeld van een wetgevingsvoorstel tot wijziging van de richtlijn nationale emissieplafonds[4] en een voorstel voor een richtlijn waarmee voor het eerst de emissies van middelgrote stookinstallaties worden beheerst en een aanzienlijke bijdrage aan de noodzakelijke emissiereducties wordt geleverd.


À ce propos, la présidente de ce comité, Mme Masai, fait partie de la commission que nous venons d'installer, ce qui permettra d'assurer une certaine continuité dans le travail.

De Studiecommissie voor de Vergrijzing maakt ieder jaar een geactualiseerde berekening van de kostprijs van de vergrijzing. Haar voorzitster, mevrouw Masai, maakt overigens deel uit van de nieuwe commissie, zodat de continuïteit van het werk verzekerd is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuer à installer nous permettra ->

Date index: 2023-01-30
w