Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contribuera sans aucun doute aussi » (Français → Néerlandais) :

Fournir des informations plus abondantes et de meilleure qualité, surtout à destination du médecin traitant, qui joue souvent un rôle décisif dans l'évaluation médicale, contribuera sans aucun doute aussi à accélérer le traitement des dossiers.

Meer en betere informatie, vooral ten aanzien van de behandelende arts, die vaak een cruciale rol speelt in de medische beoordeling, zal ongetwijfeld ook zorgen voor een vlottere behandeling van de dossiers.


Fournir des informations plus abondantes et de meilleure qualité, surtout à destination du médecin traitant, qui joue souvent un rôle décisif dans l'évaluation médicale, contribuera sans aucun doute aussi à accélérer le traitement des dossiers.

Meer en betere informatie, vooral ten aanzien van de behandelende arts, die vaak een cruciale rol speelt in de medische beoordeling, zal ongetwijfeld ook zorgen voor een vlottere behandeling van de dossiers.


3. Concernant le fondement juridique de qualifier de "génocide" les massacres qui ont eu lieu en juillet 1995 dans la région de Srebrenica, il n'y a aucun doute: aussi bien la Cour internationale de Justice que le Tribunal Pénal International pour l'ex-Yougoslavie ont souligné, chacun de leur côté, que tous les éléments pour un génocide, en particulier l'intention d'éliminer une population dans son entièreté ou en partie, sont présents dans ce cas.

3. Over de juridische grondslag dat de slachtpartijen die zich in juli 1995 in de streek van Srebrenica hebben voltrokken als "genocide" dienen betiteld te worden, bestaat er geen enkele twijfel: zowel het Internationaal Gerechtshof als het Joegoslaviëtribunaal hebben elk aan hun kant onderstreept dat alle elementen voor een genocide, inzonderheid de intentie om een bevolking in haar geheel of ten dele te elimineren, in deze aanwezig zijn.


L'âge avancé du président Mugabe et les différents défis internes auquel son pays doit faire face auront sans aucun doute aussi des effets sur l'exercice effectif de son rôle de président.

De hoge leeftijd van president Mugabe en de verscheidene uitdagingen waarmee zijn eigen land intern wordt geconfronteerd zullen zonder twijfel eveneens impact hebben op de wijze waarop hij de rol van voorzitter zal waarnemen.


On pourra également développer alors la coopération interzonale, ce qui permettra sans aucun doute aussi d'enregistrer des gains de capacité dans les divers secteurs des fonctions de police.

Dan is er ook meer interzonale samenwerking mogelijk en zal ook dat ongetwijfeld capaciteitswinst opleveren voor de diverse onderdelen van de politiefuncties.


On pourra également développer alors la coopération interzonale, ce qui permettra sans aucun doute aussi d'enregistrer des gains de capacité dans les divers secteurs des fonctions de police.

Dan is er ook meer interzonale samenwerking mogelijk en zal ook dat ongetwijfeld capaciteitswinst opleveren voor de diverse onderdelen van de politiefuncties.


Il est important d’attirer tant des femmes que des hommes aussi bien au sein des administrations (notamment au travers des fonctions de top management) que dans les cellules stratégiques car cette mixité favorise l’émergence des talents, crée de l’innovation et de la plus-value, et in fine accroît sans aucun doute la performance.

Het is belangrijk dat zowel vrouwen als mannen worden aangenomen binnen de administraties (in het bijzonder in topmanagementfuncties), maar ook in de beleidscellen, omdat die gemengdheid het ontluiken van talenten in de hand werkt, innovatie en meerwaarde schept, en in fine zonder enige twijfel het prestatieniveau verhoogt.


Grâce à votre expérience au Sénat, vous savez sans aucun doute que l'année dernière aussi, on avait déjà souligné l'extrême importance de favoriser l'accès à un service de qualité et adapté.

Vanuit uw ervaring in de Senaat weet u ongetwijfeld dat het verzekeren van de toegankelijkheid tot kwalitatieve en aangepaste dienstverlening ook een jaar geleden reeds als uitermate belangrijk werd beoordeeld.


S'il y avait, à l'avenir, d'autres centres d'archives de la même importance, qui se trouveraient dans la même situation et auraient besoin d'une subvention, ce Conseil se penchera sans aucun doute aussi sur la question et ne commettra certainement pas l'injustice de laisser ces centres dans l'embarras » (Ann., Conseil flamand, 24 juin 1985, n° 34, pp. 1132-1133).

Indien er in de toekomst andere archieven van eenzelfde draagwijdte zouden zijn die in dezelfde situatie verkeren en betoelaging nodig hebben, zal deze Raad zich daar ongetwijfeld ook over buigen en zeker niet zo onredelijk zijn die archieven in de kou te laten staan » (Hand., Vlaamse Raad, 24 juni 1985, nr. 34, pp. 1132-1133).


Le débat contradictoire entre les chambres des commissions d'agréation et le Conseil supérieur est une mesure positive, qui contribuera sans aucun doute à améliorer le système.

Het debat tussen de kamers van de erkenningscommissies en de Hoge Raad is een positieve maatregel die het systeem ongetwijfeld zal verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribuera sans aucun doute aussi ->

Date index: 2024-07-19
w