Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contribution belge a-t-elle déjà " (Frans → Nederlands) :

Comment peut-on améliorer l'efficacité de la Monusco ? La contribution belge a-t-elle déjà été évaluée ?

Hoe kan de doelmatigheid van de Monusco verbeterd worden en is er al een evaluatie gebeurd van de Belgische bijdrage ?


Cette plateforme, qui réunit les différents niveaux de pouvoir belges, a-t-elle déjà été soumise à une évaluation?

Werd dit platform, dat de verschillende Belgische bestuursniveaus verenigt, reeds onderworpen aan een evaluatie?


7) Les banques belges l’ont-elles déjà contacté concernant la participation ou la non-participation à de futures augmentations de capital ?

7) Hebben Belgische banken hem reeds gecontacteerd betreffende het al of niet deelnemen aan toekomstige kapitaalsverhogingen?


2. a) Y a-t-il un manque de contrôle de la part des services d'imposition étrangers en ce qui concerne les rentes alimentaires? b) Pouvez-vous signaler le nombre de cas où il y a eu échange d'information entre un service des contributions étranger et le service des contributions belge concernant la déductibilité ou l'imposabilité des rentes alimentaires auprès d'un débiteur d'aliments? c) Pouvez-vous signaler le nombre de cas où l'administration belge ...[+++]

2. a) In hoeverre is er een gebrek aan controle door buitenlandse belastingdiensten wat betreft onderhoudsuitkeringen? b) Kan u aangeven in hoeveel gevallen er een uitwisseling van informatie is geweest tussen een buitenlandse belastingdienst en de Belgische belastingdienst omtrent de aftrekbaarheid dan wel belastbaarheid van onderhoudsuitkeringen bij een belastingplichtige? c) Kan u aangeven in hoeveel gevallen de Belgische belastingadministratie zelf een vraag om informatie of administratieve bijstand heeft verstuurd naar een buitenlandse belastingadministratie en hierop een antwoord dan wel geen antwoord heeft verkregen?


1. a) Quel est l'état de la situation aujourd'hui? b) Combien d'ALE ont-elles déjà versé leur contribution? c) Quel montant chacune de ces ALE a-t-elle payé?

1. a) Wat is de stand van zaken op vandaag? b) Hoeveel PWA's hebben al betaald? c) Welk bedrag heeft elk van die PWA's betaald?


3. Combien cette "contribution" négligeable au vu des chiffres de "RID" a-t-elle déjà coûté?

3. Hoeveel heeft deze volgens de cijfers van "RID" verwaarloosbare "bijdrage" reeds gekost?


6) Des poursuites ont-elles déjà été engagées dans notre pays contre Anonymous ou contre sa branche belge ou des plaintes ont-elles déjà été déposées à la police ?

6) Werd er in ons land reeds vervolging ingesteld tegen Anoymous of hun Belgische tak of werden er reeds klachten ingediend bij de politie?


2. a) Si oui, quel est le montant de la contribution financière de notre pays à ONU-Femmes? b) A-t-elle déjà été versée en 2011?

2. a) Zo ja, hoeveel bedraagt de financiële bijdrage van ons land aan dit VN-agentschap voor vrouwen? b) Werd er in 2011 al een bijdrage gestort?


L'exploitation des données de la banque de données belge a-t-elle déjà permis de tirer au clair des délits commis en Belgique ou à l'étranger ?

Zijn er in het verleden al misdrijven in België of het buitenland opgelost dankzij het exploiteren van de gegevens uit de Belgische databank?


À quelle hauteur ? La contribution belge pour 2002 a-t-elle déjà été versée ou bien est-elle encore en attente ?

Is de Belgische bijdrage voor 2002 al dan niet gestort?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contribution belge a-t-elle déjà ->

Date index: 2023-07-27
w