Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôle devra donc poser » (Français → Néerlandais) :

Le Service de contrôle devra donc poser des questions additionnelles aux six autres sociétés de manière à obtenir des réponses plus détaillées.

De Controledienst zal dus bijkomende vragen moeten stellen aan de zes andere vennootschappen om gedetailleerdere antwoorden te bekomen.


Le SSFT de l'UE, quel qu'il soit, devra donc permettre aux États membres de disposer d'un degré de contrôle important sur l'information et le renseignement qu'ils accepteront de partager dans le cadre de ce système.

Een EU-TFTS moet de lidstaten dan ook grote zeggenschap bieden over de informatie en inlichtingen die zij in het kader van een dergelijk systeem willen uitwisselen.


Elle devra donc poser une question préjudicielle à la Cour constitutionnelle.

Bijgevolg dient het een prejudiciële vraag te stellen aan het Grondwettelijk Hof.


Elle devra donc poser une question préjudicielle à la Cour constitutionnelle.

Bijgevolg dient het een prejudiciële vraag te stellen aan het Grondwettelijk Hof.


Vu la diversité du public et le caractère subtil des questions qui peuvent se poser, le gouvernement devra donc élaborer une stratégie de communication multiforme qui devra être diversifée en fonction des différents groupes professionnels et des différentes catégories au sein de la population.

Rekening houdend met de diversiteit van het publiek en de subtiliteit van de vragen die er kunnen rijzen, zal de regering dus een meervoudige communicatiestrategie moeten uitwerken die naar de verschillende beroeps- en bevolkingscategorieën toe wordt gediversifieerd.


Ce moyen de contrôle sera constitué par une fiche d'identification que le personnel en question devra porter en permanence dans l'enceinte de l'établissement de jeu et qui devra donc être visible.

Dit controlemiddel bestaat uit een identificatiekaart waarvan het vermeld personeel binnen de muren van de spelinrichting permanent drager moet zijn en die dus zichtbaar moet zijn.


La presse se fait l'écho d'un contrôle sévère de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) sur la conservation des tartes au riz produites au lait cru "donc non pasteurisé et susceptibles de poser des soucis bactériens".

De pers bericht over de strenge controle door het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) op de bewaring van rijsttaarten die worden gemaakt met rauwe melk.


Concernant l'analyse comparative avec d'autres pays européens, il vaut donc mieux poser la question au ministre de l'Intérieur, étant donné que l'agence de contrôle nucléaire ressort de ses compétences.

De benchmarking met andere Europese landen kan dus best aan minister van Binnenlandse Zaken worden gevraagd, gezien deze bevoegd is voor het agentschap voor nucleaire controle.


Le SSFT de l'UE, quel qu'il soit, devra donc permettre aux États membres de disposer d'un degré de contrôle important sur l'information et le renseignement qu'ils accepteront de partager dans le cadre de ce système.

Een EU-TFTS moet de lidstaten dan ook grote zeggenschap bieden over de informatie en inlichtingen die zij in het kader van een dergelijk systeem willen uitwisselen.


L'orientation qui sera finalement adoptée par la Belgique devra donc être soigneusement préparée et adaptée et le parlement devra pouvoir jouer son rôle consultatif et de contrôle.

De uiteindelijk door België te voeren koers moet nauwkeurig worden voorbereid en bijgestuurd en het Parlement moet zijn controlerende en raadgevende rol kunnen vervullen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle devra donc poser ->

Date index: 2021-06-18
w