Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "contrôle et encadrement restent clairement " (Frans → Nederlands) :

Ceci n'empêche toutefois pas la réalisation d'initiatives de vulgarisation et d'encadrement et leur extension future, du moment que contrôle et encadrement restent clairement séparés au sein de l'organisation.

Dit staat echter de realisatie van voorlichtings- en begeleidingsinitiatieven en de verdere uitbreiding hiervan niet in de weg zolang controle en begeleiding maar duidelijk gescheiden blijven binnen de organisatie.


Les membres du personnel visés aux paragraphes 1 et 2 restent occupés dans le Service d'encadrement Budget et Contrôle de la gestion jusqu'à ce qu'ils soient affectés par le Président du comité de direction ou son délégué dans un autre service d'encadrement, une administration générale ou un service au niveau du Président du Comité de direction.

De in paragrafen 1 en 2 bedoelde personeelsleden blijven tewerkgesteld in de stafdienst Begroting en Beheerscontrole, tot zij door de Voorzitter van het directiecomité of zijn gemachtigde worden aangewezen voor een andere stafdienst, een algemene administratie of een dienst op het niveau van de Voorzitter van het directiecomité.


Les communications liées à la crise précisent clairement que même durant celle-ci, les principes généraux du contrôle des aides d'État restent applicables.

De crisismededelingen maken duidelijk dat, zelfs tijdens de crisis, de algemene beginselen van het staatssteuntoezicht van toepassing blijven.


Le Parlement plaidant pour que les mesures de réglementation avec contrôle deviennent des actes délégués lors de l'adaptation de la législation existante, il semble plus judicieux de maintenir une terminologie qui fasse clairement la différence entre les actes d'exécutions découlant de l'article 291 TFUE et les mesures qui, dans une période transitoire, restent régies par la procédure de règlementation avec con ...[+++]

Aangezien het Parlement ervoor pleit dat de maatregelen in het kader van de regelgevingsprocedure met toetsing gedelegeerde handelingen worden bij de wijziging van bestaande regelgeving, lijkt het beter een terminologie aan te houden die duidelijk het verschil aangeeft tussen uitvoeringshandelingen die voortvloeien uit artikel 291 van het VWEU en maatregelen die, tijdens een overgangsperiode, onder de regelgevingsprocedure met toetsing blijven vallen..


Lorsque la demande de certificat concerne une ou plusieurs unités de production, la description de la chaîne des responsabilités dans l’entreprise destinataire requise à l’article 9, paragraphe 2, point f), de la directive 2009/43/CE devrait préciser clairement les modalités du contrôle exercé par le membre de l’encadrement supérieur sur le personnel des unités chargées des exportations et des transferts.

Wanneer het certificaat wordt aangevraagd voor een of meer productie-eenheden, moet uit de krachtens artikel 9, lid 2, onder f), van Richtlijn 2009/43/EG vereiste beschrijving van de hiërarchische verantwoordelijkheidsstructuur binnen het afnemende bedrijf duidelijk blijken dat het directielid controle uitoefent over het personeel van de eenheden die belast zijn met de uitvoer- en overdrachtscontrole.


Art. 15. § 1. Sur avis du Comité, le Service établit un document qui assure par le contrôle que des matériels de reproduction provenant d'unités d'admission individuelles ou les lots restent clairement identifiables et contrôlés durant tout le processus depuis la récolte jusqu'à la livraison à l'utilisateur final.

Art. 15. § 1. Op advies van het Comité stelt de Dienst een controledocument op aan de hand waarvan het van de individuele toegelaten eenheden of partijen afgeleide teeltmateriaal duidelijk identificeerbaar blijft gedurende het hele productieproces van oogst tot aflevering aan de eindgebruiker.


Art. 15. § 1. Sur avis du Comité, le Service établit un règlement de contrôle tel que les matériels de reproduction provenant d'unités d'admission individuelles ou les lots restent clairement identifiables et contrôlés durant tout le processus depuis la récolte jusqu'à la livraison à l'utilisateur final.

Art. 15. § 1. Op advies van het Comité draagt de Dienst, door middel van een controleregeling, er zorg voor dat het van de individuele toegelaten eenheden of partijen afgeleide teeltmateriaal duidelijk identificeerbaar blijft gedurende het hele proces van oogst tot aflevering aan de eindgebruiker.


Les dernières années, une distinction a été clairement faite entre les procédures essentielles d'un service public et les fonctions d'encadrement de support comme Personnel et Organisation, Budget et Contrôle de gestion et Technologies d'Information et de Communication.

De jongste jaren heeft men trouwens duidelijk een onderscheid gemaakt tussen de kernprocessen van een overheidsdienst en de ondersteunende staffuncties zoals Personeel en Organisatie, Begroting en Beheerscontrole en Informatie- en Communicatietechnologie.


la Commission n'a pas, avant la crise de 2001, suffisamment évalué le dispositif de prévention et de lutte contre la maladie mis en place à la lueur de l'évolution des facteurs de risque; faute d'évaluation exhaustive et de contrôles réalisés à temps par la Commission, certaines faiblesses du dispositif de prévention et de lutte dans les domaines de la protection aux frontières, de l'alimentation animale, des mouvements des animaux et de notification de la maladie, n'ont pas été corrigées avant l'apparition de l'épizootie; pendant la crise, la Commission a pris avec diligence les mesures nécessaires qui s'imposaient d'urgence, telles ...[+++]

vóór de crisis van 2001 heeft de Commissie de ingevoerde regeling ter voorkoming en bestrijding van mond- en klauwzeer onvoldoende geëvalueerd in het licht van de ontwikkeling van de risicofactoren; bij gebreke van een complete evaluatie en tijdige controle door de Commissie werden bepaalde tekortkomingen van de regeling ter voorkoming en bestrijding wat betreft grensbescherming, diervoeding, dierverplaatsingen en melding van de ziekte niet vóór het uitbreken van de epidemie verholpen; tijdens de crisis heeft de Commissie snel de dr ...[+++]


Les maisons de justice ont clairement pour vocation de remplir une fonction sociale, à savoir garantir l'accueil des victimes par les instances judiciaires, assurer l'accompagnement judiciaire des auteurs de délits et de leur famille en vue de leur réinsertion dans la société, exercer le contrôle et l'encadrement des détenus bénéficiant d'une libération conditionnelle ou à l'essai, mener les enquêtes dans les affaires civiles impliquant des jeunes et des familles, assurer la médiation dans les affaires pénales ainsi que le suivi, la c ...[+++]

De justitiehuizen zijn opgericht met een duidelijke maatschappelijke functie, namelijk de waarborg van justitiële slachtofferbejegening, de justitiële begeleiding van daders van delicten en hun familie met het oog op hun reïntegratie in de maatschappij, de uitoefening van toezicht op en de begeleiding van voorwaardelijk invrijheidgestelden en personen vrij op proef, de enquêtering in burgerrechtelijke jeugd- en familiezaken, de bemiddeling in strafzaken, de opvolging, coördinatie en sensibilisering van gerechtelijke alternatieve maatregelen en tenslotte de verlening van juridische eerstelijnsbijstand door advocaten en van eerstelijnshulp ...[+++]


w