Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contrôle linguistique insiste afin » (Français → Néerlandais) :

Dans son rapport annuel pour 2007, la Commission permanente de contrôle linguistique insiste afin qu'un dossier relatif au cadre linguistique soit introduit pour le Conseil national du travail.

In haar Jaarverslag voor het jaar 2007 dringt de Vaste Commissie voor Taaltoezicht aan op het indienen van een taalkaderdossier voor de Nationale Arbeidsraad.


En tout état de cause, tout est mis en oeuvre afin d'assurer la continuité des travaux de la Commission permanente de contrôle linguistique

In ieder geval wordt alles in het werk gesteld om de continuïteit van de werkzaamheden van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht te verzekeren.


Vu le peu de succès des pistes précédentes, les initiatives suivantes ont entre-temps été prises: - un nouvel appel interne au sein du SPF; - une sélection avec épreuve complémentaire (statutaire) organisée par l'intermédiaire de Selor et basée sur toutes les réserves de juristes; - une sélection statutaire A1 via le marché externe (Selor) dont la publication est prévue pour le 12 octobre 2016; - un appel à candidatures destiné à des contrats rosetta a été lancé par l'intermédiaire du VDAB; - d'autres réserves disponibles dans lesquelles se trouvent des candidats présentant un profil similaire ont été contactées par ...[+++]

Gezien het weinige succes van vorige pistes werden ondertussen volgende initiatieven genomen: - een nieuwe interne oproep binnen de FOD; - een selectie via een bijkomende proef (statutair) via Selor op alle reserves voor juristen; - een statutaire selectie A1 via externe markt (Selor) waarvan de publicatie voor 12 oktober 2016 is; - een oproep naar rosetta-kandidaten werd gelanceerd via de VDAB; - andere beschikbare reserves waarin zich kandidaten vinden met een gelijkaardig profiel worden telefonisch gecontacteerd om naar hun int ...[+++]


Il en va de même pour les contacts avec le public. J'insiste sur le mot "exclusivement" utilisé dans la loi, sur le fait qu'il s'agit d'une loi d'ordre public à laquelle il ne peut être dérogé, et partant, sur la non-pertinence, en l'espèce, d'éventuels avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique étant donné que dans un État de droit, les dispositions d'une loi d'ordre public sont, jusqu'à nouvel ordre, toujours prior ...[+++]

Ik wijs u op het woord "uitsluitend" in de wet, op het feit dat het hier om een wet van openbare orde gaat waarvan niet kan worden afgeweken, en bijgevolg op de irrelevantie dienaangaande van eventuele rechtspraak van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht aangezien in een rechtsstaat de bepalingen van een wet van openbare orde tot nader order nog altijd voorrang hebben op adviezen van een adviserend orgaan.


Afin de pouvoir répondre de manière appropriée aux autres questions de l'honorable membre, je demande au Président de la Commission permanente de Contrôle linguistique de faire les constatations linguistiques nécessaires concernant le respect de la législation sur l'emploi des langues en matière administrative à l'hôpital Erasme à Anderlecht et de m'en transmettre un rapport.

Teneinde op gepaste wijze op de andere vragen van het geachte lid te kunnen antwoorden, vraag ik aan de Voorzitter van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht om de nodige vaststellingen aangaande de naleving van de taalwetgeving in bestuurszaken bij het Erasmusziekenhuis in Anderlecht te doen en mij hiervan een verslag over te maken.


La demande que vous évoquez était uniquement un courriel du service juridique du Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer (SSICF) écrit en concertation avec le Service Réglementation Rail du SPF Mobilité et Transports afin d'obtenir un avis juridique quant à une l'éventuelle possibilité d'une modification et ce, suite à une session d'information dispensée par la Commission Permanente de Contrôle Linguistique dispensée aux agents du SPF.

Het verzoek waarnaar u verwijst was alleen een e-mail geschreven door de juridische dienst van de dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen (DVIS) in overleg met de Dienst Reglementering Spoor van de FOD Mobiliteit en Vervoer om een juridisch advies te verkrijgen over de eventuele mogelijkheid van een wijziging en dat na een infosessie gegeven door de Vaste Commissie voor Taaltoezicht verstrekt aan het personeel van de FOD.


1) Faisant suite à la remarque formulée par la Commission permanente de contrôle linguistique quant à l'absence de cadres linguistiques valables, j'ai adressé un courrier à l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, en date du 22 décembre 2008, afin d'attirer son attention sur la nécessité de transmettre à ladite Commission, dans les meilleurs délais, un dossier de cadres linguistique ...[+++]

1) Ingevolge de opmerking gemaakt door de Vaste Commissie voor taaltoezicht inzake de afwezigheid van geldige taalkaders, heb ik op 22 december 2008 een schrijven gericht aan de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen om diens aandacht te vestigen op de noodzaak aan deze Commissie zo snel mogelijk een terdege samengesteld dossier van taalkaders over te maken.


Au niveau du deuxième degré de la hiérarchie, comme signalé à la Commission permanente de Contrôle Linguistique lors du contrôle annuel 2009, l’équilibre linguistique est de 48.24 % N et 51.76 % F. Les efforts sont poursuivis au niveau des procédures de promotion afin d’obtenir un équilibre et de le maintenir.

Op het niveau van de tweede trap van de hiërarchie bestaat de toestand, zoals gemeld bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht bij de jaarlijkse controle 2009, uit 48,24 % N en 51,76 % F. Op het vlak van de bevorderingsprocedures worden de inspanningen voortgezet om een evenwicht te verkrijgen en te behouden.


Pour répondre au déséquilibre constaté en 2008 par la Commission permanente de Contrôle Linguistique au niveau du deuxième degré, troisième degré et cinquième degré, le Service public fédéral (SPF) Justice a pris toute une série de dispositions afin de respecter les prescriptions du cadre linguistique des Services Centraux.

Als reactie op het in 2008 door de Vaste Commissie voor Taaltoezicht vastgestelde onevenwicht op de tweede, derde en vijfde trap, heeft de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie een aantal maatregelen genomen om de bepalingen inzake het taalkader van de centrale diensten na te leven.


Proposition de loi visant à abroger l'article 60, § 2, alinéa 4, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, afin de mettre fin à la discrimination fondée sur l'âge en ce qui concerne la nomination des membres de la Commission permanente de contrôle linguistique

Wetsvoorstel tot opheffing van artikel 60, § 2, vierde lid, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van talen in bestuurszaken, teneinde de discriminatie op grond van de leeftijd wat de benoeming van de leden van de Vaste Commissie voor Taaltoezciht betreft af te schaffen




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contrôle linguistique insiste afin ->

Date index: 2021-11-25
w