Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convaincu que ce personnel devrait également » (Français → Néerlandais) :

Le transfert de données à caractère personnel devrait également être considéré comme licite lorsqu'il est nécessaire pour protéger un intérêt essentiel pour la sauvegarde des intérêts vitaux, y compris l'intégrité physique ou la vie, de la personne concernée ou d'une autre personne, si la personne concernée se trouve dans l'incapacité de donner son consentement.

Doorgifte van persoonsgegevens dient ook als rechtmatig te worden beschouwd wanneer deze nodig is voor de bescherming van een belang dat essentieel is voor de vitale belangen van de betrokkene of een andere persoon, daaronder begrepen diens fysieke integriteit of leven, indien de betrokkene niet in staat is zijn toestemming te geven.


Le traitement des données à caractère personnel devrait également avoir lieu conformément aux législations nationales.

Behandeling van persoonsgegevens dient ook in overeenstemming met de nationale wetgeving te gebeuren.


Lorsque les données à caractère personnel sont traitées à des fins archivistiques, le présent règlement devrait également s'appliquer à ce traitement, étant entendu qu'il ne devrait pas s'appliquer aux des personnes décédées.

Wanneer persoonsgegevens voor archiveringsdoeleinden worden verwerkt, dient deze verordening ook voor verwerking met dit doel te gelden, met dien verstande dat deze verordening niet van toepassing mag zijn op persoonsgegevens van overleden personen.


Le personnel soignant a aujourd'hui la possibilité d'obtenir le diplôme d'infirmier, mais cette faculté devrait également être offerte au personnel logistique.

Nu kan het verzorgend personeel ook verpleegkundige worden, terwijl deze kans ook zou kunnen worden geboden worden aan logistiek personeel.


Le budget affecté aujourd'hui à la formation des autres catégories de personnel de l'ordre judiciaire dans le budget du SPF (évalué à 600 000 euros), devrait également constituer le budget minimal absolu affecté à la formation de ces catégories.

Het budget dat vandaag in de begroting van de FOD Justitie wordt uitgetrokken voor de overige personeelscategorieën (naar schatting 600 000 euro) moet eveneens het absolute minimumbudget vormen voor de opleiding van die personeelscategorieën.


Personnellement, elle est convaincue que la création d'embryons pour la recherche scientifique devrait être permise dans certains cas précis.

Persoonlijk is zij er wel van overtuigd dat het creëren van embryo's voor wetenschappelijk onderzoek in een aantal precies omschreven gevallen moet kunnen.


Personnellement, elle est convaincue que la création d'embryons pour la recherche scientifique devrait être permise dans certains cas précis.

Persoonlijk is zij er wel van overtuigd dat het creëren van embryo's voor wetenschappelijk onderzoek in een aantal precies omschreven gevallen moet kunnen.


La membre souhaite également savoir quel devrait être le budget et de quel personnel le centre devrait disposer pour pouvoir bien fonctionner.

Over welke begroting en over hoeveel personeel zou het centrum moeten beschikken om goed te kunnen functioneren ?


Le personnel devrait être formé pour la conduite d'élevage, l'entretien et l'entraînement des animaux dont il s'occupe. La formation des techniciens animaliers et des chercheurs travaillant avec des primates non humains devrait comprendre un enseignement sur les différentes espèces. Il devrait porter notamment sur les caractéristiques biologiques et comportementales, les besoins spécifiques, l'enrichissement de l'environnement, les méthodes employées pour introduire et séparer les animaux et les dynamiques sociales. La formation devrait également porter su ...[+++]

Het personeel dient te worden opgeleid in het beheer, de houderij en de africhting van de aan hun zorgen toevertrouwde dieren. In het geval van dierenverzorgers en wetenschappers die werken met niet-menselijke primaten dient de opleiding ook soortspecifieke informatie te omvatten. Het betreft met name informatie over de biologische en gedragskenmerken en de behoeften van de soort(en), milieuverrijking, methoden voor het introduceren en weghalen van dieren en de dynamiek van de sociale interacties. De opleiding dient ook informatie te omvatten over de gezondheid en de veiligheid van het met deze primaten werkende personeel, met inbegrip van het risico van zoö ...[+++]


Le traitement des données à caractère personnel devrait également avoir lieu conformément aux législations nationales.

Behandeling van persoonsgegevens dient ook in overeenstemming met de nationale wetgeving te gebeuren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincu que ce personnel devrait également ->

Date index: 2024-03-12
w