Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convaincue que cette approche restera " (Frans → Nederlands) :

Le ministre est convaincu que cette approche ne sera pleinement efficace qu'avec la collaboration des acteurs politiques et administratifs; les mesures qu'il souhaite prendre dans ce contexte visent donc avant tout l'information, la sensibilisation et la mise à disposition du savoir-faire disponible.

De minister is ervan overtuigd dat deze aanpak niet doeltreffend kan zijn zonder de medewerking van de politieke en administratieve actoren; de maatregelen die hij in dit kader wenst te nemen, hebben dus vooral de informatie, de sensibilisering en de terbeschikkingstelling van de beschikbare expertise tot doel.


Le ministre est convaincu que cette approche ne sera pleinement efficace qu'avec la collaboration des acteurs politiques et administratifs; les mesures qu'il souhaite prendre dans ce contexte visent donc avant tout l'information, la sensibilisation et la mise à disposition du savoir-faire disponible.

De minister is ervan overtuigd dat deze aanpak niet doeltreffend kan zijn zonder de medewerking van de politieke en administratieve actoren; de maatregelen die hij in dit kader wenst te nemen, hebben dus vooral de informatie, de sensibilisering en de terbeschikkingstelling van de beschikbare expertise tot doel.


7. réaffirme l'inquiétude que lui inspirent le contrôle parlementaire et la transparence du budget consacré à la PESC; est fermement persuadé qu'il convient de procéder à une ventilation claire de l'ensemble des postes financés au titre du budget alloué à la PESC, notamment en ce qui concerne chacune des opérations PESC, chaque représentant spécial de l'UE et chacune des autres politiques connexes, dès lors qu'il est convaincu que cette approche n'affectera ...[+++]

7. uit opnieuw zijn zorgen over de parlementaire behandeling en transparantie van de GBVB-begroting; is er vast van overtuigd dat een duidelijke opsplitsing moet worden gemaakt van alle onderdelen die gefinancierd worden uit de GBVB-begroting, met inbegrip van elke EVDB-operatie, elke speciale vertegenwoordigers van de EU en elk ander ondersteunend beleid, vanuit de overtuiging dat dit geen afbreuk zal doen aan de flexibiliteit en responssnelheid die het GBVB nodig heeft; verzoekt de Commissie onverwijld de beweegreden te geven waarom zij kredieten uit de GBVB-begroting, en niet de begroting van de Europese Dienst voor extern optreden, heeft geb ...[+++]


M. Barbeaux reste convaincu que c'est précisément pour cette raison que l'approche client doit être tempérée par la notion de « citoyen utilisateur de services ».

Vorige spreker blijft ervan overtuigd dat precies daarom de klantgerichte aanpak moet worden afgezwakt door het begrip « gebruiker van de dienst ».


rappelle que les investissements dans les sources d'énergie renouvelables représentent plus de la moitié des investissements dans les capacités de production de nouvelle génération effectués au cours des dix dernières années, et que cette part continuera d'augmenter; souligne que les énergies renouvelables, lorsqu'elles constituent une part importante du bouquet énergétique, représentent des défis considérables pour l'infrastructure existante du réseau électrique et que des investissements seront nécessaires pour relever ces défis; constate que dans certains États membres, dans lesquels l'injection croissante d'énergies renouvelables d ...[+++]

wijst er nog eens op dat de investeringen in hernieuwbare energiebronnen de afgelopen tien jaar goed waren voor meer dan de helft van alle investeringen in nieuwe opwekkingscapaciteit en dat dit alleen nog maar zal toenemen; onderstreept dat hernieuwbare energiebronnen, indien deze een hoog aandeel in de energiemix hebben, de huidige netinfrastructuur voor grote problemen stellen, die evenwel oplosbaar zijn; stelt vast dat in enkele lidstaten waar de grotere toevoer van hernieuwbare energiebronnen niet gepaard is gegaan met de ontwikkeling van energie-infrastructuur, dit zeer nadelige gevolgen heeft voor de betrouwbaarheid van de energievoorziening; onderstreept dat volgens het ENTSO een aanzienlijk deel van alle knelpunten in de Europes ...[+++]


Je suis convaincue que cette approche restera valable à l’avenir.

Ik ben ervan overtuigd dat deze aanpak ook in de toekomst waardevol zal blijven.


Je suis convaincu que cette approche entraîne une autre forme de discrimination radicale envers les Roms.

Ik ben er namelijk van overtuigd dat er op deze manier een nieuwe vorm van fundamentele discriminatie jegens de Roma gecreëerd wordt.


22. se déclare par ailleurs convaincu que l'approche duale qui prévoit l'anticipation et la promotion des changements économiques à l'égard des régions et des populations peut être cohérente et innovante, à condition de garantir que le FEDER et le FSE seront mis en œuvre d'une manière concordante; demande instamment à la Commission que, dans ce contexte, la structure de l'initiative EQUAL soit également pleinement prise en compte dans cette priorité de la lutte contre l'exclusion sociale;

22. meent bovendien dat de tweeledige benadering van de anticipatie en de bevordering van economische verandering, met regio's en bevolking als uitgangspunt, coherent en innoverend kan zijn, vooropgesteld dat ervoor wordt gezorgd dat EFRO- en ESF-fondsen gecoördineerd worden ingezet; dringt er in dit verband bij de Commissie op aan dat in dit kader bij de strijd tegen sociale uitsluiting ook de structuur van het EQUAL-initiatief ten volle wordt betrokken;


22. se déclare par ailleurs convaincu que l'approche duale qui prévoit l'anticipation et la promotion des changements économiques à l'égard des régions et des populations peut être cohérente et innovante, à condition de garantir que le FEDER et le FSE seront mis en œuvre d'une manière concordante; demande instamment à la Commission que, dans ce contexte, la structure de l'initiative EQUAL soit également pleinement prise en compte dans cette priorité de la lutte contre l'exclusion sociale;

22. meent bovendien dat de tweeledige benadering van de anticipatie en de bevordering van economische verandering, met regio's en bevolking als uitgangspunt, coherent en innoverend kan zijn, vooropgesteld dat ervoor wordt gezorgd dat EFRO en ESF gecoördineerd worden ingezet; dringt er in dit verband bij de Commissie op aan dat in dit kader bij de strijd tegen sociale uitsluiting ook de structuur van het EQUAL-initiatief ten volle wordt betrokken;


Étant donne que je suis convaincue qu'une autre approche peut générer des résultats tant sur le plan de la lutte contre la pauvreté qu'en termes de bénéfices environnementaux, j'entends recommander cette possibilité à mon collègue compétent pour l'Intégration sociale (CPAS) ainsi qu'aux autres collègues du gouvernement fédéral et des régions.

Gezien ik ervan overtuigd ben dat een andere aanpak zowel resultaten kan genereren naar armoedebestrijding als milieuwinst toe, wil ik deze mogelijkheid adviseren aan mijn collega bevoegd voor Maatschappelijke Integratie (voor de OCMW's), en aan de andere collega's van de federale regering en van de gewesten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convaincue que cette approche restera ->

Date index: 2022-09-05
w