Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "convention stipule clairement " (Frans → Nederlands) :

Le texte de la convention stipule clairement que la coopération se déroule dans le respect de la souveraineté respective, du rôle des autorités administratives et judiciaires territorialement compétentes, dans le respect des dispositions de coopération policière prévues dans la Convention de Schengen et sans préjudice des coopérations au niveau national organisées par les organes centraux.

De tekst van de overeenkomst bepaalt dat de samenwerking verloopt met inachtneming van de respectieve soevereiniteit en van de rol van de territoriaal bevoegde bestuurlijke en gerechtelijke overheden, in het kader van de bepalingen van politiële samenwerking zoals bedoeld in de Schengen-Overeenkomst en onverminderd de door de centrale organen georganiseerde samenwerking op nationaal niveau.


Le texte de la convention stipule clairement que la coopération se déroule dans le respect de la souveraineté respective, du rôle des autorités administratives et judiciaires territorialement compétentes, dans le respect des dispositions de coopération policière prévues dans la Convention de Schengen et sans préjudice des coopérations au niveau national organisées par les organes centraux.

De tekst van de overeenkomst bepaalt dat de samenwerking verloopt met inachtneming van de respectieve soevereiniteit en van de rol van de territoriaal bevoegde bestuurlijke en gerechtelijke overheden, in het kader van de bepalingen van politiële samenwerking zoals bedoeld in de Schengen-Overeenkomst en onverminderd de door de centrale organen georganiseerde samenwerking op nationaal niveau.


À cet égard, il convient notamment de rappeler que l'article 2bis de la convention collective du travail précitée stipule clairement que l'employeur ne peut traiter les candidats de manière discriminatoire.

Artikel 2bis van de collectieve arbeidsovereenkomst bepaalt duidelijk dat de werkgever de kandidaten niet op een discriminerende wijze mag behandelen.


À cet égard, il convient notamment de rappeler que l'article 2bis de la convention collective du travail précitée stipule clairement que l'employeur ne peut traiter les candidats de manière discriminatoire.

Artikel 2bis van de collectieve arbeidsovereenkomst bepaalt duidelijk dat de werkgever de kandidaten niet op een discriminerende wijze mag behandelen.


Considérant que le demandeur ne dispose pas de conventions avec ces partenaires mais les prévoit seulement; que, par conséquent, aucune convention ne stipule clairement les rôles distincts des organisations impliquées dans le projet; que pour cette même raison, il est impossible de vérifier dans quels locaux les travailleurs employés sous le régime de l'article 60, septième paragraphe, seront mis au travail;

Overwegende dat de aanvrager niet over overeenkomsten met die partners beschikt maar deze slechts in het vooruitzicht stelt; dat derhalve geen enkele overeenkomst de onderscheiden rol van de verschillende, bij het project betrokken organisaties helder toelicht; dat het ook om die redenen onmogelijk is om na te gaan op welke werkvloer de werknemers in het stelsel van artikel 60, § 7 precies worden ingeschakeld;


« Le Gouvernement flamand peut donc, par exemple, vendre un bien, en stipulant clairement dans la convention d'achat que l'acheteur construira le bien (le prix de vente est reversé à l'autorité publique négligente concernée).

« De Vlaamse Regering kan aldus bvb. een goed verkopen, waarbij in de koopovereenkomst duidelijk wordt gestipuleerd dat de koper het goed zal bebouwen (de koopprijs wordt teruggestort aan de betrokken nalatige overheidsinstantie).


C’est la raison pour laquelle nous devons résister à la pression de ces quelques pays, peu nombreux mais puissants, afin que le texte définitif de la convention stipule clairement le droit pour les États parties d’élaborer, de gérer et de mettre en œuvre des politiques et des lois destinées à promouvoir et à protéger la diversité culturelle et le pluralisme des médias.

Daarom moeten wij weerstand bieden tegen de door dit kleine aantal sterke landen uitgeoefende druk, en ervoor zorgen dat in de uiteindelijke verdragstekst duidelijk komt te staan dat de verdragsluitende landen het recht hebben om beleid en wetgeving te ontwikkelen, te behouden en toe te passen, die tot doel hebben de culturele diversiteit en het pluralisme in de media te bevorderen en beschermen.


S. considérant que l'article 2 de l'accord de partenariat et de coopération stipule clairement que ce partenariat se fonde sur les valeurs communes de respect des principes démocratiques et des droits de l'homme, tels qu'ils sont définis notamment dans l'Acte final de la Conférence de Helsinki sur la sécurité et la coopération en Europe et la Charte de Paris pour une nouvelle Europe de l'Organisation sur la sécurité et la coopération en Europe (OSCE); considérant que la Convention européenne des droits de l'homme, à laquelle la Russi ...[+++]

S. overwegende dat artikel 2 van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst duidelijk maakt dat het partnerschap gebaseerd is op de gemeenschappelijke waarden van eerbiediging van de democratische beginselen en de mensenrechten, als met name gedefinieerd in de slotakte van de Conferentie over veiligheid en samenwerking in Europa in Helsinki en het OVSE-Handvest van Parijs voor een nieuw Europa; overwegende dat het Europees Verdrag inzake de mensenrechten, waartoe Rusland is toegetreden na de ondertekening van partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland, nog een belangrijk referentiekader is voor wat de gemeen ...[+++]


Art. 2. Le maintien de la convention colective de travail n° 1 du 25 juin 1997 et plus particulièrement de l'article 33, signifie qu'il est clairement stipulé et accepté par les partenaires sociaux qu'a partir du 1 juillet 1997, tous les travailleurs mentionnés dans les articles 2 et 4 de la convention collective de travail du 14 mai 1997 (arrêté royal du 20 mai 1998 - Moniteur belge du 3 septembre 1998), sans préjuger du ou des modes de rémunération qui leur étaient précédemment appliqués, peuvent être rémunérés de deux manières dif ...[+++]

Art. 2. Het behoud van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 1 van 25 juni 1997 en meer in het bijzonder het artikel 33, betekent dat uitdrukkelijk bepaald en aanvaard wordt door de sociale partners dat vanaf 1 juli 1997, alle werknemers vermeld in de artikelen 2 en 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 1997 (koninklijk besluit van 20 mei 1998 - Belgisch Staatsblad van 3 september 1998), welke ook de wijze van verloning is die hen in het verleden werd toegekend, kunnen verloond worden op twee verschillende manieren, te weten :


De plus, cette convention doit clairement stipuler que, lorsque la Communauté flamande octroie une subvention de projet pour la réalisation du projet musical spécifique, toutes les organisations du partenariat répondent solidairement à l'égard de la Communauté flamande de la réalisation du projet musical et de l'affectation de la subvention de projet octroyée à cette fin par la Communauté flamande.

Tevens moet in die overeenkomst uitdrukkelijk bepaald worden dat, als de Vlaamse Gemeenschap een projectsubsidie toekent voor de realisatie van het bijzonder muziekproject, alle samenwerkende organisaties ten opzichte van de Vlaamse Gemeenschap solidair verantwoordelijk worden voor de realisatie van het muziekproject en voor de aanwending van de daarvoor door de Vlaamse Gemeenschap toegekende projectsubsidie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convention stipule clairement ->

Date index: 2024-03-20
w