Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient de remplacer ledit règlement » (Français → Néerlandais) :

6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté ministériel du 22 octobre 2013 nommant les membres de la Commission d'avis en matière de dépistage du cancer du sein Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014, l'article 5, § 1, I; Vu le décret spécial du 11 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire française; Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion de la santé en Communauté française, tel que modifié; Vu le Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, modifié par le décret du 3 décembre 2015 re ...[+++]

6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie inzake borstkankeropsporing De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014, artikel 5, § 1, I; Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening aan het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie overgedragen wordt; Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de gezondheidspromoti ...[+++]


Étant donné que le présent règlement remplace le règlement (CE) no 1084/2006 du Conseil (7), il convient d'abroger ledit règlement.

Aangezien deze verordening Verordening (EG) nr. 1084/2006 van de Raad (7) vervangt, moet die verordening derhalve worden ingetrokken.


Étant donné que le présent règlement remplace le règlement (CE) no 1081/2006 du Parlement européen et du Conseil (5), il convient d'abroger ledit règlement.

Aangezien deze verordening Verordening (EG) nr. 1081/2006 van het Europees Parlement en de Raad (5) vervangt, moet die verordening worden ingetrokken.


1. À l'article 96, § 4, afin d'assurer l'uniformité de la terminologie néerlandaise (par rapport à d'autres lois), il convient de remplacer, dans le texte néerlandais, le mot « inrichtingsreglement » par les mots « huishoudelijk reglement ».

1. In artikel 96, § 4, is het voor de eenvormigheid van de Nederlandse terminologie (met andere wetten) raadzaam in de Nederlandse tekst het woord « inrichtingsreglement » te vervangen door de woorden « huishoudelijk reglement ».


1. À l'article 96, § 4, afin d'assurer l'uniformité de la terminologie néerlandaise (par rapport à d'autres lois), il convient de remplacer, dans le texte néerlandais, le mot « inrichtingsreglement » par les mots « huishoudelijk reglement ».

1. In artikel 96, § 4, is het voor de eenvormigheid van de Nederlandse terminologie (met andere wetten) raadzaam in de Nederlandse tekst het woord « inrichtingsreglement » te vervangen door de woorden « huishoudelijk reglement ».


Art. 52. Dans l'article 52 du même décret, modifié par le décret du 29 juin 2012, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, 3°, le membre de phrase « de l'organigramme, la désignation dans cet organigramme des fonctions impliquant la qualité de membre de l'équipe de management, l'effectif du personnel et le » est remplacé par le mot « du » ; 2° l'alinéa deux, 19°, est abrogé ; 3° l'alinéa deux, 21°, est remplacé par ce qui suit : « 21° conclure des transactions autres que des transactions avec des membres du personnel à l'occasion d'une cessation du contrat de travail, qui ont pour objet les conséquences de la c ...[+++]

Art. 52. In artikel 52 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 29 juni 2012, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid, 6°, wordt de zinsnede "het organogram, de aanduiding in dit organogram van de functies waaraan het lidmaatschap van het managementteam is verbonden, de personeelsformatie en" opgeheven; 2° het tweede lid, 19°, wordt opgeheven; 3° het tweede lid, 21°, wordt vervangen door wat volgt: "21° het aangaan van andere dadingen dan dadingen met personeelsleden naar aanleiding van een beëindiging van het dienstverband, die de gevolgen van de beëindiging van het dienstverband als voorwerp hebben; "; 4° het tweede lid, 24°, wordt opgeheven; 5° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ing ...[+++]


Préalablement, il convient de distinguer, dans la réglementation sur les jours fériés, d'une part, la problématique des jours de remplacement qui sont octroyés en remplacement d'un jour férié qui tombe sur un jour habituel d'inactivité ou un dimanche (pendant lesquels les travailleurs ne fournissent aucune prestation) et, d'autre part, la problématique des repos compensatoires (récupération) qui doivent être octroyés lorsque des prestations sont effectuées un jour férié.

Merk allereerst op dat er binnen de feestdagenreglementering een onderscheid bestaat tussen, enerzijds, de problematiek van de vervangingsdagen die in de plaats komen van een feestdag die op een gewone inactiviteitsdag of zondag valt (en waarop de werknemers geen prestaties verrichten), en, anderzijds, de problematiek van de inhaalrustdagen (recuperatie), die moeten worden toegekend ingevolge het verrichten van prestaties op een feestdag. Voor elk van beide geldt een verschillende regelgeving.


Dans la mesure où ledit règlement visait à interdire l'exportation des équipements de réfrigération et de conditionnement d'air usagés contenant des CFC et non des autres produits et équipements contenant de la mousse gonflée à l'aide de CFC, il convient de modifier ledit règlement en vue d'exclure les produits non visés contenant des CFC est donc considérée appropriée.

Aangezien het doel van die verordening erin bestond de uitvoer van Cfk's bevattende gebruikte koel- en klimaatregelingsapparatuur te verbieden, en niet die van andere producten en apparaten waarin met Cfk's geproduceerd schuim is verwerkt, is het nuttig die verordening te wijzigen teneinde Cfk's bevattende niet-gereguleerde producten uit te sluiten.


Il convient toutefois aujourd'hui, à la lumière de l'expérience acquise, de remplacer ledit règlement afin de prévoir des dispositions adaptées aux défis que posent le marché intégré et l'élargissement futur de la Communauté.

Thans dient deze verordening echter in het licht van de opgedane ervaring te worden vervangen, teneinde te voorzien in bepalingen die aan de uitdagingen van de geïntegreerde markt en de komende uitbreiding van de Gemeenschap zijn aangepast.


(9) considérant que, pour des raisons de transparence et de simplicité, il convient d'adapter l'ensemble des modèles de documents établis dans le règlement (CEE) n° 1839/92 au nouveau cadre réglementaire applicable aux services internationaux en autocar et autobus et de remplacer ledit règlement par le présent règlement;

(9) Overwegende dat het om redenen van doorzichtigheid en eenvoud dienstig is alle bij Verordening (EEG) nr. 1839/92 vastgestelde documentmodellen aan te passen aan de nieuwe wettelijke regeling die van toepassing is op het internationale vervoer met touringcars en autobussen en die verordening door de onderhavige verordening te vervangen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient de remplacer ledit règlement ->

Date index: 2021-03-04
w