Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «convient très logiquement » (Français → Néerlandais) :

8. Dans le rapport entre l'article 7 de la loi de 1993 et l'article 12bis précité, il convient donc très logiquement d'appliquer le principe lex specialis derogat generali.

8. In het kader van de relatie tussen artikel 7 van de wet van 1993 en voornoemd artikel 12bis, moet dus logischerwijze het beginsel lex specialis derogat generali worden toegepast.


De manière générale, la législation sur les droits des passagers a très bien fonctionné et il convient de faire preuve de logique.

Over het algemeen heeft de wetgeving inzake passagiersrechten heel goed gewerkt, en er moet ook logica in zitten.


Compte tenu de la distinction qu'il convient de faire entre les demandeurs d'asile, dont il faut vérifier la relevance de la demande, et les sans-papiers dont la présence sur notre sol national est illégale, compte tenu de la régularisation massive des illégaux opérée en vertu de la loi du 22 décembre 1999 relative à la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume, opération dont l'autorité fédérale a suffisamment répété qu'elle était unique et qu'il n'était pas question de la réitérer dans le futur, et compte tenu que ces illégaux doivent donc ...[+++]

Rekening houdend met het onderscheid dat moet worden gemaakt tussen asielzoekers, van wie de gegrondheid van de aanvraag moet worden onderzocht, en mensen zonder papieren, die illegaal op ons nationaal grondgebied verblijven; rekening houdend met de massale regularisatie van illegalen krachtens de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk, waarover de federale regering meermaals heeft gezegd dat ze eenmalig is en dat het uitgesloten is dat ze wordt herhaald; en rekening houdend met het feit dat die illegalen zodra ze opdu ...[+++]


Il convient donc très logiquement de se référer, dans le cadre de cet arrêté royal, à la notion d'immobilisations financières telle que fixée par l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés.

Het spreekt dus voor zich om, in het kader van dit koninklijk besluit, te verwijzen naar het begrip financiële vaste activa zoals vastgesteld door het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen.


Dans le rapport entre l'article 7 de la loi de 1993 et l'article 12bis précité, il convient très logiquement - nous avons eu l'occasion de le dire en commission - d'appliquer le principe « lex specialis derogat generali ».

Wat de verhouding tussen artikel 7 van de wet van 1993 en artikel 12bis betreft, moet het principe " lex specialis derogat generali" worden toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

convient très logiquement ->

Date index: 2023-05-15
w