Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
La Réunion
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Présider une réunion
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion
Réunion au sommet
Réunion d'information
Réunion d'évaluation
Réunion de coordination
Réunion des ministres
Réunion informelle
Réunion internationale
Réunion officieuse
Réunions consécutives
Réunions groupées
Réunions qui s'enchaînent
Sommet

Vertaling van "convoquera une réunion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
compte rendu | réunion de coordination | réunion d'évaluation | réunion d'information

debriefing | nabespreking




réunions consécutives | réunions groupées | réunions qui s'enchaînent

op elkaar aansluitende zittingen


rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

verslagen van bijeenkomsten schrijven | verslagen van vergaderingen schrijven


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]




réunion informelle | réunion officieuse

informele vergadering




organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

ouderavond organiseren | oudercontact organiseren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Président convoquera une réunion de la Commission si au moins quatre membres marquent par écrit leur désaccord avec le projet d'avis ou de recommandation qui leur a été soumis".

De Voorzitter zal een vergadering van de Commissie beleggen als ten minste vier leden schriftelijk melden dat ze niet akkoord gaan met het adviesontwerp of ontwerp van aanbeveling dat hun werd bezorgd".


Si, pendant le processus d'augmentation des ressources du Fonds des opérations spéciales se produisent des retards ou réajustements dans le paiement des contributions ou leur disponibilité pour des engagements de crédits, qui empêchent ou pourraient empêcher en grande partie la réalisation des objectifs de l'augmentation, la Banque convoquera une réunion des représentants des pays membres pour examiner la situation et envisager l'adoption de mesures propres à obtenir les contributions nécessaires.

Indien er zich tijdens het verloop van de verhoging van de middelen van het Fonds voor Bijzondere Verrichtingen vertragingen of wederaanpassingen voordoen in de betaling van de bijdragen of in hun beschikbaarheid voor kredietverbintenissen welke de uitvoering van de doeleinden van de verhoging grotendeels verhinderen of zouden kunnen verminderen, roept de Bank een vergadering samen van de vertegenwoordigers van de Lid-Staten om de toestand te onderzoeken en om de invoering van passende maatregelen te overwegen teneinde de vereiste bijdragen te bekomen.


Si, pendant le processus d'augmentation des ressources du Fonds des opérations spéciales se produisent des retards ou réajustements dans le paiement des contributions ou leur disponibilité pour des engagements de crédits, qui empêchent ou pourraient empêcher en grande partie la réalisation des objectifs de l'augmentation, la Banque convoquera une réunion des représentants des pays membres pour examiner la situation et envisager l'adoption de mesures propres à obtenir les contributions nécessaires.

Indien er zich tijdens het verloop van de verhoging van de middelen van het Fonds voor Bijzondere Verrichtingen vertragingen of wederaanpassingen voordoen in de betaling van de bijdragen of in hun beschikbaarheid voor kredietverbintenissen welke de uitvoering van de doeleinden van de verhoging grotendeels verhinderen of zouden kunnen verminderen, roept de Bank een vergadering samen van de vertegenwoordigers van de Lid-Staten om de toestand te onderzoeken en om de invoering van passende maatregelen te overwegen teneinde de vereiste bijdragen te bekomen.


3. Si les conditions d'entrée en vigueur prévues au paragraphe 1 ou au paragraphe 2 du présent article ne sont pas remplies avant le 1 octobre 1993, le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies convoquera, aussitôt qu'il le jugera possible, une réunion des gouvernements qui auront déposé des instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion ou qui auront notifié au dépositaire qu'ils appliqueront le présent Accord à titre provisoire.

3. Indien op 1 oktober 1993 niet aan de eisen voor inwerkingtreding krachtens lid 1 of lid 2 is voldaan, roept de secretaris-generaal van de Verenigde Naties zo spoedig mogelijk de regeringen bijeen die een akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding hebben neergelegd of die de depositaris ervan in kennis hebben gesteld dat zij de Overeenkomst voorlopig zullen toepassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette question est actuellement aux mains de la présidence suédoise qui convoquera sous peu une nouvelle réunion du groupe d’experts radio ad hoc.

Deze vraag is momenteel in handen van het Zweedse voorzitterschap dat binnenkort een nieuwe vergadering van de radio-expertengroep ad hoc zal bijeenroepen.


élit un président qui convoquera, préparera et organisera les réunions du comité du réseau ainsi qu’un vice-président.

kiest een voorzitter, die de bijeenkomsten van de netwerkcommissie voorbereidt en organiseert en de uitnodigingen verstuurt, en een vicevoorzitter.


Afin de mieux cerner ces questions, la Présidence hongroise organisera, les 28 et 29 mars prochains, une conférence d’experts sur les effets de la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale sur la dynamique démographique et convoquera, le 1er avril, une réunion informelle des ministres responsables des questions familiales et démographiques.

Om de kennis van dit beleidsterrein te verdiepen, organiseert het Hongaarse voorzitterschap op 28 en 29 maart een conferentie van deskundigen over het effect van de combinatie van werk en gezin op demografische verandering. Ook zal het voorzitterschap op 1 april gastheer zijn van een informele bijeenkomst van de ministers die verantwoordelijk zijn voor gezinszaken en demografie.


Le président du bureau convoquera des réunions supplémentaires, si nécessaire.

De voorzitter van het Dagelijks Bestuur belegt op verzoek extra vergaderingen.


3. se félicite, en particulier, de la disposition prévoyant que le Conseil se réunira régulièrement tout au long de l'année, à raison, au minimum, de trois sessions par an, et convoquera, en dehors de ses réunions régulières, des sessions extraordinaires pour traiter rapidement les crises qui se développeraient dans le domaine des droits de l'homme;

3. betuigt met name zijn tevredenheid over de afspraak dat de Mensenrechtenraad tijdens het jaar regelmatig, en wel tenminste driemaal per jaar in zitting zal bijeenkomen en naast zijn gewone bijeenkomsten ook buitengewone zittingen zal bijeenroepen om een oplossing te zoeken voor plotseling opkomende mensenrechtencrisissen;


La Commission convoquera également en décembre 2002 une réunion du Forum pour la prévention de la criminalité organisée qui regroupera les principales parties prenantes publiques et privées.

Tevens organiseert de Commissie een bijeenkomst van het forum voor de preventie van georganiseerde criminaliteit, bij welke gelegenheid relevante actoren uit de publieke en particuliere sector zich over deze kwestie zullen buigen.


w