Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur
Chômeur infrascolarisé
Chômeur non allocataire
Chômeur non indemnisé
Chômeur peu scolarisé
Chômeur à qualification réduite
Lire loi-programme
Stratégie coordonnée pour l'emploi
Stratégie européenne pour l'emploi
Système de coordonnées cartésien
Système de coordonnées cartésiennes
Système de coordonnées rectangulaires
« Les articles 96 et 97 de la loi-programme

Traduction de «coordonnées aux chômeurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chômeur à qualification réduite | chômeur infrascolarisé | chômeur peu scolarisé

laaggeschoolde werkloze


système de coordonnées cartésien | système de coordonnées cartésiennes | système de coordonnées rectangulaires

cartesisch coördinatensysteem


chômeur non allocataire | chômeur non indemnisé

niet-uitkeringsgerechtigde werkloze




stratégie européenne pour l'emploi [ stratégie coordonnée pour l'emploi ]

Europese werkgelegenheidsstrategie [ gecoördineerde strategie voor werkgelegenheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d'y remédier, on propose d'octroyer le supplément d'allocations familiales visé à l'article 42bis des lois coordonnées aux chômeurs complets non indemnisés et ce, suivant les mêmes conditions que celles relatives aux chômeurs indemnisés.

Om dit te verhelpen stelt men de toekenning voor van de verhoogde kinderbijslag van artikel 42bis van de gecoördineerde wetten aan de niet uitkeringsgerechtigde volledig werklozen onder dezelfde voorwaarden als voor de uitkeringsgerechtigde werklozen.


L’offre coordonnée de services est essentielle, en particulier dans les États membres où les responsabilités en matière d’aide aux chômeurs de longue durée sont réparties entre les services publics de l’emploi, les organismes de sécurité sociale et les pouvoirs locaux.

Gecoördineerde dienstverlening is van cruciaal belang, met name in lidstaten waar de verschillende soorten hulp aan langdurig werklozen verdeeld zijn over de openbare arbeidsvoorzieningsdiensten, sociale instanties en de lokale overheid.


Le projet comporte également une disposition visant ­ par une modification de l'article 42bis des lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés ­ à prévoir que les tavailleurs qui redeviennent chômeurs complets indemnisés dans les six mois qui suivent leur engagement, recouvrent le droit aux allocations familiales majorées.

Het ontwerp wijzigt ook artikel 42bis van de op 19 december 1939 samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders teneinde te bepalen dat een werknemer die binnen zes maanden na zijn indienstneming opnieuw volledig uitkeringsgerechtigde werkloze wordt, weer recht heeft op verhoogde kinderbijslag.


Le projet comporte également une disposition visant ­ par une modification de l'article 42bis des lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés ­ à prévoir que les tavailleurs qui redeviennent chômeurs complets indemnisés dans les six mois qui suivent leur engagement, recouvrent le droit aux allocations familiales majorées.

Het ontwerp wijzigt ook artikel 42bis van de op 19 december 1939 samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders teneinde te bepalen dat een werknemer die binnen zes maanden na zijn indienstneming opnieuw volledig uitkeringsgerechtigde werkloze wordt, weer recht heeft op verhoogde kinderbijslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— les articles 205 à 207: la Cour constitutionnelle considère dans son arrêt nº 145/2008 du 30 octobre 2008 que l'article 42bis des lois coordonnées, en ce qu'il exclut les chômeurs non indemnisés du bénéfice du supplément d'allocations familiales, est contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution et viole, de surcroît, l'article 2 de la Convention relative aux droits de l'enfant.

— artikelen 205 tot 207 : Het Grondwettelijk Hof is in zijn arrest nr. 145/2008 van 30 oktober 2008 van mening dat artikel 42bis van de gecoördineerde wetten, doordat het de niet uitkeringsgerechtigde werklozen uitsluit van het genot van de verhoogde kinderbijslag, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt en bovendien ook artikel 2 van het Verdrag inzake de rechten van het kind schendt.


— l'article 204 veille à ce que les familles monoparentales qui avaient droit auparavant aux prestations familiales garanties et qui reprennent un travail, soient soumises aux mêmes plafonds de revenus que les chômeurs et les pensionnés visés à l'article 42bis des lois coordonnées sur les allocations familiales des travailleurs salariés.

— artikel 204 zorgt ervoor dat de éénoudergezinnen die vroeger recht hadden op gewaarborgde gezinsbijslag en aan het werk gaan, dezelfde inkomensgrenzen genieten als de werklozen en gepensioneerden bedoeld in artikel 42bis van de gecoördineerde wetten op de kinderbijslag van de werknemers.


Il est demandé à la Cour de comparer deux catégories d'attributaires chômeurs : d'une part, un chômeur qui devient attributaire après que l'autre personne qui forme avec lui un ménage ouvre le droit aux allocations familiales et, d'autre part, un chômeur isolé qui est sans interruption attributaire par application des articles 51, § 2, et 56novies des lois coordonnées précitées : la première catégorie de chômeurs n'ouvre pas le droit aux allocations familiales conformément ...[+++]

Het Hof wordt gevraagd twee categorieën van werkloze rechthebbenden te vergelijken : enerzijds, een werkloze die rechthebbende wordt nadat de andere persoon die samen met hem een gezin uitmaakt, het recht opent op de kinderbijslag en, anderzijds, een alleenstaande werkloze die zonder onderbreking rechthebbende is met toepassing van de artikelen 51, § 2, en 56novies van de voormelde samengeordende wetten : terwijl de eerste categorie van werklozen niet het recht op kinderbijslag opent overeenkomstig de voormelde samengeordende wetten, opent de tweede categorie van werklozen wel het recht op kinderbijslag overeenkomstig die wetten.


« Les articles 96 et 97 de la loi-programme [lire : loi-programme (I)] du 24 décembre 2002 qui modifient respectivement les articles 59 et 60, § 3, 3°, d, des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées le 19 décembre 1939, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils établissent une distinction quant à la détermination du régime tenu de prendre en charge le paiement des allocations familiales (régime des travailleurs salariés ou des travailleurs indépendants) selon qu'il s'agit d'un chômeur isolé qui ...[+++]

« Schenden de artikelen 96 en 97 van de programmawet [lees : programmawet (I)] van 24 december 2002, die respectievelijk de artikelen 59 en 60, § 3, 3°, d), van de op 19 december 1939 samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders wijzigen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij een onderscheid instellen ten aanzien van de bepaling van de regeling die ertoe gehouden is de betaling van de kinderbijslag ten laste te nemen (regeling voor werknemers of voor zelfstandigen) naargelang het gaat om een alleenstaande werkloze die zonder onderbreking de kinderbijslag in de regeling voor werknemers geniet omdat ...[+++]


« L'article 42bis, alinéa 1, des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées par arrêté royal du 19 décembre 1939, lu isolément ou conjointement avec les articles 2, 3, 26.2 et 27.3, de la Convention relative aux droits de l'enfant adoptée à New York le 20 novembre 1989, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il traite différemment les enfants bénéficiaires de chômeurs complets indemnisés et les enfants bénéficiaires de chômeurs complets non indemnisés, réservant aux premier ...[+++]

« Schendt artikel 42bis, eerste lid, van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 19 december 1939, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2, 3, 26.2 en 27.3 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, aangenomen te New York op 20 november 1989, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen de rechtgevende kinderen van uitkeringsgerechtigde volledig werklozen en de rechtgevende kinderen van niet uitkeringsgerechtigde volledig werklozen, daar het het voordeel van de verhoogde kinderbijslag vanaf de zevende maand ...[+++]


« L'article 42bis, alinéa 1, des lois relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées par arrêté royal du 19 décembre 1939, lu isolément ou conjointement avec les articles 2, 3, 26.2 et 27.3, de la Convention relative aux droits de l'enfant adoptée à New York le 20 novembre 1989, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il traite différemment les enfants bénéficiaires de chômeurs complets indemnisés et les enfants bénéficiaires de chômeurs complets non indemnisés, réservant aux premier ...[+++]

« Schendt artikel 42bis, eerste lid, van de wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 19 december 1939, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2, 3, 26.2 en 27.3 van het Verdrag inzake de rechten van het kind, aangenomen te New York op 20 november 1989, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verschil in behandeling invoert tussen de rechtgevende kinderen van uitkeringsgerechtigde volledig werklozen en de rechtgevende kinderen van niet uitkeringsgerechtigde volledig werklozen, daar het het voordeel van de verhoogde kinderbijslag vanaf de zevende maand ...[+++]


w