Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «copenhague sera déjà » (Français → Néerlandais) :

23. se félicite du changement d'approche du nouveau gouvernement américain en ce qui concerne la réalisation d'objectifs ambitieux visant à limiter le changement climatique; est cependant préoccupé par l'analyse de l'Ambassadeur Bruton pour qui le Sénat des États-Unis ne pourra pas, quoi qu'il en soit, traiter la question des changements climatiques avant l'an prochain, alors même que la Conférence des Nations Unies sur les changements climatiques à Copenhague sera déjà passée et que les délégués seront rentrés chez eux; invite le sommet à se battre pour dégager une approche commune sur le climat lors du sommet des Nations unies de Cop ...[+++]

23. is ingenomen met de gewijzigde benadering van de nieuwe VS-regering met het oog op de verwezenlijking van ambitieuze doelstellingen ter beperking van de klimaatverandering; maakt zich echter zorgen door de vaststelling van ambassadeur Bruton dat de VS-Senaat zich toch niet voor volgend jaar kan buigen over de klimaatveranderingskwestie, wanneer de VN-Conferentie over klimaatverandering in Kopenhagen voorbij is en de delegaties naar huis zijn; dringt er bij de top op aan te streven naar een gemeenschappelijke positieve benadering van de klimaatkwesties op de VN-top van Kopenhagen en met name de ontwikkelingslanden te steunen in hun ...[+++]


Une de nos principales priorités à Cancún sera de ne pas commencer à rouvrir l’accord de Copenhague et de ne pas commencer à revenir sur ce que nous avons déjà.

Een belangrijke prioriteit voor ons in Cancún is om het akkoord van Kopenhagen niet open te breken en om niet terug te komen op wat we al hebben afgesproken.


Comme je l’ai déjà demandé à vos collègues, pourrais-je avoir l’assurance, maintenant que nous approchons de la réunion cruciale que sera la CCNUCC COP-15 de Copenhague en décembre, que nous aurons le soutien enthousiaste du gouvernement tchèque en vue ‘de parvenir à un accord global approprié et entièrement équitable pour réduire les émissions de carbone au niveau mondial?

Kunt u mij, aangezien ik dit al eens aan een van uw collega’s heb gevraagd en nu we ons in de aanloop bevinden naar de cruciale vijftiende klimaattop in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering in Kopenhagen in december, verzekeren dat de Tsjechische regering zich met enthousiasme zal inzetten voor een adequate en absoluut billijke mondiale overeenkomst ter vermindering van de wereldwijde CO2-emissies?


Même si les conclusions de Copenhague indiquent sans ambiguïté que la Turquie doit être englobée dans la rubrique 7, l’ouverture de négociations avec ce pays ne sera décidée qu’à la fin de 2004, alors qu’une feuille de route existe déjà pour la Bulgarie et la Roumanie.

Ook al wordt in de conclusies van Kopenhagen duidelijk verklaard dat Turkije onder rubriek 7 dient te vallen, wordt over het starten van onderhandelingen pas eind 2004 besloten, terwijl er voor Bulgarije en Roemenië reeds "routekaarten" bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

copenhague sera déjà ->

Date index: 2022-04-04
w