Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «corriger certaines erreurs légistiques » (Français → Néerlandais) :

A et B. Cette nouvelle formulation vise à adapter la terminologie utilisée tant en néerlandais qu'en français et à corriger certaines erreurs légistiques contenues dans le texte initial, notamment :

A en B. Deze nieuwe redactie maakt het mogelijk de gebruikte terminologie zowel in het Nederlands als in het Frans aan te passen en enkele wetgevingstechnische onjuistheden in de oorspronkelijke tekst recht te zetten, onder meer :


A et B. Cette nouvelle formulation vise à adapter la terminologie utilisée tant en néerlandais qu'en français et à corriger certaines erreurs légistiques contenues dans le texte initial, notamment :

A en B. Deze nieuwe redactie maakt het mogelijk de gebruikte terminologie zowel in het Nederlands als in het Frans aan te passen en enkele wetgevingstechnische onjuistheden in de oorspronkelijke tekst recht te zetten, onder meer :


L'article 70 corrige une erreur légistique.

Het artikel 70 corrigeert een legistieke fout.


Le présent amendement vise à corriger une erreur légistique qui s'est glissée dans le projet de loi.

Dit amendement heeft tot doel een wetgevingstechnische fout in het wetsontwerp te verbeteren.


Mme de T' Serclaes et M. Mahoux déposent l'amendement nº 13 (doc. Sénat, nº 2-1428/3), qui est de nature purement technique, afin de corriger l'erreur légistique.

Mevrouw de T' Serclaes en de heer Mahoux dienen amendement nr. 13 in (stuk Senaat, nr. 2-1428/3), dat zuiver technisch van aard is en ertoe strekt een wetgevingstechnische vergissing recht te zetten.


Nous devrions donc exploiter toutes les possibilités à cet égard, y compris en recourant davantage au vote à la majorité qualifiée inversée, chaque fois que c'est possible: les propositions du Parlement en vue d'introduire des mesures politiques et réputationnelles favorisant le respect rapide du cadre de surveillance; l'application anticipée et plus progressive de sanctions financières et l'introduction d'une nouvelle amende en cas de maquillage des statistiques; ainsi que des exigences minimales plus strictes pour les cadres budgétaires nationaux des pays membres de la zone euro sont des étapes supplémentaires dans la bonne direction ...[+++]

We zouden daarom in dit verband alle mogelijkheden moeten benutten, waaronder frequenter gebruik waar mogelijk van stemming bij omgekeerde gekwalificeerde meerderheid. Verdere stappen die het toezicht effectiever zouden maken en enkele van de in het verleden gemaakte fouten zouden corrigeren, zijn: voorstellen van het Parlement voor invoering van politieke en reputatiemaatregelen ter bevordering van vroege naleving van het toezichtkader; eerdere en geleidelijker toepassing van financiële sancties en de introductie van een nieuwe boete ingeval van vervalsing van statistieken; alsmede striktere minimumvereisten voor de nationale begrotin ...[+++]


Corriger cette erreur légistique semble donc devoir être envisagé.

Er zou kennelijk dan ook moeten worden overwogen om die wetgevingstechnische fout te corrigeren.


Bien sûr, la démocratie prend du temps, mais parfois, il est nécessaire de corriger certaines erreurs.

Democratie heeft tijd nodig, dat weten we, maar soms moeten fouten hersteld worden.


- (PL) Monsieur le Président, ma première intention aujourd’hui était de parler des conditions nécessaires au bon fonctionnement de la PESC, mais les discours démagogiques de M. Schulz et M. Cohn-Bendit nécessitent une réponse et m’obligent à corriger certaines erreurs.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het was oorspronkelijk mijn bedoeling om iets te zeggen over de voorwaarden voor het effectief functioneren van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, maar de demagogische toespraken van de heer Schultz en de heer Cohn-Bendit roepen om een reactie en dwingen me om bepaalde fouten te corrigeren.


Le rapporteur propose sept amendements qui visent à apporter une précision accrue à certaines définitions contenues dans la directive, en ce qui concerne soit la pratique industrielle (am. 2, 3), soit le droit international ou communautaire en vigueur (am. 6, 8, 11), soit enfin pour corriger certaines erreurs techniques contenues dans la proposition de la Commission (am. 9 et 10).

De rapporteur stelt zeven amendementen voor, die tot doel hebben enkele definities uit de richtlijn nauwkeuriger te redigeren met betrekking tot de industriële praxis (am. 2 en 3) en het internationale of communautaire recht (am. 6, 8, 11); de amendementen 9 en 10 moeten enkele technische fouten in het voorstel van de Commissie rechtzetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

corriger certaines erreurs légistiques ->

Date index: 2021-08-10
w