Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cour rappelle ensuite » (Français → Néerlandais) :

La Cour rappelle ensuite que la liberté d’établissement ne s’oppose pas, en principe, à ce qu’un État membre adopte un régime d’autorisation préalable pour l’installation de nouveaux prestataires de soins (tels que les pharmacies), lorsqu’un tel régime s’avère indispensable tant pour combler d’éventuelles lacunes dans l’accès aux prestations sanitaires que pour éviter la création de structures faisant double emploi, de sorte que soit assurée une prise en charge sanitaire qui, tout en étant adaptée aux besoins de la population, couvre l’ensemble du territoire et tient compte des régions géographiquement isolées ou autrement désavantagées .

Het Hof brengt vervolgens in herinnering dat de vrijheid van vestiging zich in beginsel niet ertegen verzet dat een lidstaat voor de vestiging van nieuwe zorgverstrekkers (zoals apotheken) een stelsel van voorafgaande vergunningen vaststelt wanneer een dergelijk stelsel onmisbaar blijkt zowel om eventuele leemten in de toegang tot de gezondheidszorg te dichten als om overlappingen te voorkomen, zodat een gezondheidszorg wordt verzekerd die passend tegemoet komt aan de behoeften van de bevolking, het gehele grondgebied bestrijkt en rekening houdt met geografisch geïsoleerde of anderszins benadeelde gebieden .


La Cour rappelle ensuite qu'il incombe aux autorités et aux juridictions nationales, dans le cadre des mesures adoptées pour protéger les titulaires de droits d’auteur, d’assurer un juste équilibre entre la protection du droit d'auteur des titulaires et des droits fondamentaux des personnes qui sont affectées par de telles mesures.

Het Hof brengt vervolgens in herinnering dat de nationale autoriteiten en rechterlijke instanties, in het kader van de ter bescherming van auteursrechthebbenden vastgestelde maatregelen, een juist evenwicht moeten verzekeren tussen de bescherming van het auteursrecht van een houder daarvan en de bescherming van de grondrechten van personen die door dergelijke maatregelen worden geraakt.


Le ministre rappelle ensuite que la Cour d'arbitrage a annulé partiellement le régime prévoyant une contribution forfaitaire des patients qui se présentent à une unité de soins d'urgence d'un hôpital.

De minister herinnert vervolgens aan de gedeeltelijke vernietiging door het Arbitragehof van de regeling met betrekking tot het vorderen van een forfaitaire bijdrage ten aanzien van patiënten die zich aanmelden op een eenheid voor spoedgevallenzorg van een ziekenhuis.


Mme de Bethune rappelle ensuite que la Cour d'arbitrage a déclaré dans un arrêt que la scission de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde devait être réglée pour 2007.

Vervolgens herinnert mevrouw de Bethune eraan dat het Arbitragehof bepaald heeft dat de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde moet worden geregeld tegen 2007.


Le ministre rappelle ensuite que la Cour d'arbitrage a annulé partiellement le régime prévoyant une contribution forfaitaire des patients qui se présentent à une unité de soins d'urgence d'un hôpital.

De minister herinnert vervolgens aan de gedeeltelijke vernietiging door het Arbitragehof van de regeling met betrekking tot het vorderen van een forfaitaire bijdrage ten aanzien van patiënten die zich aanmelden op een eenheid voor spoedgevallenzorg van een ziekenhuis.


Mme de Bethune rappelle ensuite que la Cour d'arbitrage a déclaré dans un arrêt que la scission de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde devait être réglée pour 2007.

Vervolgens herinnert mevrouw de Bethune eraan dat het Arbitragehof bepaald heeft dat de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde moet worden geregeld tegen 2007.


Néanmoins, la Cour rappelle que cette conclusion n'empêche les transporteurs aériens de demander ensuite réparation à toute personne, y compris les tiers, ayant causé le refus d'embarquement.

Het Hof herinnert er echter aan dat deze vaststelling er niet aan in de weg staat dat de luchtvaartmaatschappijen nadien van eenieder die de instapweigering heeft veroorzaakt, ook van derden, schadevergoeding vorderen.


Ensuite, M. Thissen rappelle les discussions animées qui ont été consacrées à la BIAC au cours de l'examen de la loi-programme du 30 décembre 2001, au cours desquelles le ministre n'a rien voulu entendre sur la nécessité de modifier les textes.

Vervolgens herinnert de heer Thissen aan de levendige discussies over BIAC tijdens de bespreking van de programmawet van 30 december 2001, waarbij de minister niet wou horen over de noodzaak om de teksten te wijzigen.


Ensuite, la Cour rappelle que, selon le droit de l'Union , l'étendue de la protection du droit d'auteur peut être limitée, à titre dérogatoire, lorsque l'œuvre protégée est utilisée à des fins de sécurité publique, notamment lors d’une enquête criminelle visant à retrouver une personne disparue.

Vervolgens herinnert het Hof eraan dat volgens het recht van de Unie de omvang van de bescherming van het auteursrecht bij wijze van uitzondering kan worden beperkt wanneer het beschermde werk wordt gebruikt in het belang van de openbare veiligheid, meer in het bijzonder in het kader van een rechercheonderzoek ter opsporing van een persoon.


Ensuite, la Cour rappelle que, selon sa jurisprudence "Bosman" l'interdiction de discrimination prévue dans le cadre des dispositions du traité CE en matière de libre circulation des travailleurs s'applique non seulement aux actes de l'autorité publique, mais aussi aux règles édictées par des associations sportives qui déterminent les conditions d'exercice d'une activité salariée pour des sportifs professionnels.

Vervolgens herinnert het Hof eraan dat volgens het arrest Bosman het discriminatieverbod in het kader van de bepalingen van het EG-Verdrag terzake van het vrije verkeer van werknemers niet alleen van toepassing is op het overheidsoptreden maar ook op door sportverenigingen vastgestelde regels betreffende de voorwaarden waaronder beroepssporters een activiteit in loondienst kunnen verrichten. In dit verband stelt het, nog steeds op grond van het arrest Pokrzeptowicz-Meyer vast dat, hoewel de betrokken bepaling van de overeenkomst geen beginsel van vrij verkeer van Slowaakse werknemers formuleert, het non-discriminatiebeginsel van de overe ...[+++]




D'autres ont cherché : cour rappelle ensuite     cour     ministre rappelle     ministre rappelle ensuite     bethune rappelle     bethune rappelle ensuite     cour rappelle     demander ensuite     biac au cours     thissen rappelle     ensuite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cour rappelle ensuite ->

Date index: 2023-01-25
w