Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CJCE
CJUE
Chargé de cours
Chargée de cours
Coordonnateur de jury de cour
Coordonnatrice de jury de cour
Cour de justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Cour des comptes CE
Cour des comptes de l’Union européenne
Cour des comptes des Communautés européennes
Cour des comptes européenne
Dresser un bilan en cours de traitement
Dîner
Dîner de gala
Dîner officiel
Juridiction communautaire
Souper

Traduction de «cours du dîner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cour des comptes européenne [ Cour des comptes CE | Cour des comptes de l’Union européenne | Cour des comptes des Communautés européennes ]

Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Hof van Justitie van de Europese Unie [ Europees Hof van Justitie | Hof van Justitie EG | Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | Hof van Justitie van de Europese Unie (instelling) | HvJ [acronym] HvJEG ]


coordonnatrice de jury de cour | coordonnateur de jury de cour | coordonnateur de jury de cour/coordonnatrice de jury de cour

jurycoördinator


chargé de cours | chargé de cours/chargée de cours | chargée de cours

aio | onderwijsassistente | universitair onderwijsassistent | universitair onderwijsassistente


Cour de justice (UE) [ Cour de justice (instance) ]

Hof van Justitie (EU) [ Hof van Justitie (instantie) ]








Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


dresser un bilan en cours de traitement

controles uitvoeren tijdens de behandeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malgré ce qui précède, au cours du dîner de gala de la Communauté juive à Bruxelles, je me suis excusé auprès de Messieurs Eli Ringer, président d'honneur du Forum des Organisations juives et Michael Freilich, rédacteur en chef de Joods Actueel.

Desondanks heb ik mij geëxcuseerd bij de heer Eli Ringer, ere-voorzitter van het Forum der Joodse Organisaties en Michael Freilich, hoofdredacteur van Joods Actueel tijdens het galadiner van de Joodse gemeenschap in Brussel.


Au cours du dîner, M. Cohen a exposé son analyse personnelle de la situation et a profité de l'occasion pour formuler plusieurs demandes.

Tijdens het diner heeft De heer Cohen zijn persoonlijke analyse van de situatie uiteengezet en hij heeft van de gelegenheid gebruikt gemaakt om een aantal dingen te vragen.


Au cours du dîner, M. Cohen a exposé son analyse personnelle de la situation et a profité de l'occasion pour formuler plusieurs demandes.

Tijdens het diner heeft De heer Cohen zijn persoonlijke analyse van de situatie uiteengezet en hij heeft van de gelegenheid gebruikt gemaakt om een aantal dingen te vragen.


Au cours du dîner, nous devrions nous pencher plus spécifiquement sur notre projet de conclusions concernant l'UEM.

Tijdens het diner moeten we meer specifiek aandacht besteden aan de ontwerpconclusies over de EMU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela n'empêche-t-il pas l'Union européenne de jouer un rôle de pionnier dans les négociations, tout comme l'absence de Catherine Ashton au dîner au cours duquel le président américain Obama a officiellement inauguré le nouveau cycle de négociations entre Israël et la Palestine en septembre?

Belet dit de Europese Unie niet een voortrekkersrol te spelen in de onderhandelingen, net als het feit dat Catherine Ashton niet aanwezig was op het diner waarmee de Amerikaanse president Obama in september de nieuwe onderhandelingsronde tussen Israël en Palestina officieel opende?


Après le débat politique auquel il a procédé au cours du dîner de dimanche, et avant la visite de la Haute représentante en Égypte, le Conseil a examiné la situation en cours dans la région, et en particulier les derniers événements survenus en Libye et au Bahreïn; il a débattu du soutien apporté par l'UE aux pays de la région, notamment l'Égypte et la Tunisie, comme le Conseil européen l'en avait chargé le 4 février.

In aansluiting op zijn beleidsdebat tijdens het diner op zondag en in de aanloop naar het bezoek van de hoge vertegenwoordiger aan Egypte, besprak de Raad de ontwikkelingen in de regio, met name de meest recente gebeurtenissen in Libië en Bahrein, en de EU-steun voor de landen van de regio, in het bijzonder Egypte en Tunesië, zoals opgedragen door de Europese Raad op 4 februari 2011.


Néanmoins, la présidence, pour répondre au souhait exprimé par un État membre, permettra la présentation de la proposition d'Union méditerranéenne, probablement au cours du dîner prévu jeudi soir pour les chefs d'État et de gouvernement. Je précise cependant que nous ne comptons pas mener de débat spécifique à ce sujet.

Maar het voorzitterschap zal reageren op de wens die werd geuit door een lidstaat en ervoor zorgen dat de mogelijkheid voor een Unie voor het Middellandse Zeegebied aan de orde kan worden gesteld, waarschijnlijk tijdens het diner voor de staatshoofden en regeringsleiders op donderdagavond; speciale debatten over dit onderwerp plannen we echter niet.


Au cours du dîner, les parties ont examiné les questions politiques d'intérêt mutuel, notamment le nord du Caucase/Tchétchénie, la politique européenne en matière de sécurité et de défense et les Balkans occidentaux

Tijdens het diner bespraken de partijen politieke vraagstukken van wederzijds belang, waaronder de Noordelijke Kaukasus/Tsjetsjenië, het Europees veiligheids- en defensiebeleid en de Westelijke Balkan.


La présidence a rappelé la discussion qui a eu lieu entre les ministres au cours du dîner du lundi 14 mai, sur la base d'une note de la présidence intitulée "Promouvoir au sein de l'UE une culture tenant compte du rôle de l'esprit d'entreprise et des entrepreneurs".

Het voorzitterschap is teruggekomen op de besprekingen die de ministers op maandag 14 mei tijdens het diner hebben gevoerd op basis van een nota van het voorzitterschap (ontwikkeling in de EU van een cultuur die de essentiële rol van ondernemerschap en ondernemers erkent).


La présidence a également signalé que les Chefs d'Etat et de gouvernement pourraient avoir au cours du dîner un débat préliminaire sur l'élargissement sans pour autant chercher à parvenir à des conclusions - et procéder à un échange de vues sur des questions d'actualité en rapport avec la Russie et le Pacte de stabilité pour l'Europe du Sud-Est.

Het voorzitterschap kondigde eveneens aan dat de staatshoofden en regeringsleiders tijdens het diner een eerste bespreking over de uitbreiding zullen voeren - zonder dat daarbij naar conclusies wordt gestreefd - en een gedachtewisseling zullen houden over actuele vraagstukken in verband met Rusland en het Stabiliteitspact voor Zuidoost-Europa.


w