Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cours et nous espérons aboutir " (Frans → Nederlands) :

Actuellement, les candidatures sont en cours et nous espérons que dans le courant du mois de septembre ou octobre 2016, la majorité des hôpitaux aient adhéré à la convention.

De termijn van de kandidaturen loopt momenteel en we hopen dat de meeste ziekenhuizen tot de overeenkomst toegetreden zullen zijn in de loop van de maand september of oktober 2016.


Nous devons faire aboutir les négociations en cours, mettre en place une base solide pour les négociations à venir et affiner le système multilatéral afin que le commerce serve le développement de manière encore plus efficace.

Wij moeten ervoor zorgen dat lopende onderhandelingen met succes worden afgerond, dat zij een stevige basis vormen voor toekomstige onderhandelingen en dat zij het multilaterale stelsel verder verbeteren zodat handel nog meer tot de ontwikkeling kan bijdragen.


5. a) Pouvez-vous nous confirmer qu'un plan d'action gouvernemental est en cours de discussion? b) Quels sont les acteurs prenant part à cette discussion? c) Quelles sont les objectifs de ce plan d'action? d) Quand pensez-vous aboutir?

5. a) Klopt het dat er op regeringsniveau een actieplan wordt voorbereid? b) Welke stakeholders zijn er bij de bespreking betrokken? c) Wat zijn de doelstellingen van dat actieplan? d) Wanneer denkt u te landen?


Nous sommes également préoccupés par le financement de l'ensemble et espérons qu'on pourra aboutir à un accord permettant aux services externes de prévention d'accomplir toutes leurs obligations légales.

Wij maken ons ook zorgen over de financiering van dit geheel en hopen dat het tot een akkoord komt waarbij de externe preventiediensten al hun wettelijke verplichtingen kunnen nakomen.


Nous espérons que les négociations dans les mois qui viennent, pourront aboutir à un accord complet et durable.

We hopen dat de onderhandelingen tijdens de komende maanden tot een alomvattend en duurzaam akkoord kunnen leiden.


Ces propositions sont et seront débattues par Ecofin, dont une réunion est d’ailleurs prévue aujourd’hui. Nous espérons aboutir aux premières décisions pour le Conseil européen.

Deze worden en zullen besproken worden door de Raad Ecofin – en vandaag komt deze bijeen – en we willen tot eerste besluiten van de Europese Raad komen.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, initialement, nous ne souhaitions pas que notre Parlement se penche maintenant sur la situation au Burundi car, pour l'instant, vous le savez, les autorités burundaises et le FNL sont en pleine négociation, une phase critique qui se présente aujourd'hui enfin positivement et qui devrait, nous l'espérons, aboutir à la concrétisation des accords engagés à Dar el Salam, lesquels visent à me ...[+++]

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, oorspronkelijk was het niet onze bedoeling om de aandacht van het Parlement te vestigen op de situatie in Burundi, aangezien de Burundese overheid op dit moment onderhandelingen voert met het FNL, het Nationaal Bevrijdingsfront. Ze zijn op een punt gekomen waarop er eindelijk uitzicht is op een positieve afloop en dat zou, naar we hopen, moeten leiden tot de praktische implementatie van de akkoorden van Dar-es-Salaam. Die akkoorden moeten een eind maken aan de gevechten, aan het geweld en aan de onveiligheid waarmee het land te kampen heeft.


Ce travail est déjà en cours et nous espérons pouvoir présenter, au cours du premier semestre de l’année prochaine, à la fois notre réexamen général des obstacles qui entravent encore le marché intérieur et notre évaluation de la situation sociale en Europe. Cette évaluation comprendra bien entendu également une analyse des défis démographiques de l’Europe.

Deze werkzaamheden zijn al aan de gang en we verwachten in de eerste helft van volgend jaar zowel onze fundamentele evaluatie van de nog altijd bestaande hindernissen voor de interne markt als onze beoordeling van de sociale situatie in Europa te kunnen presenteren, die uiteraard ook een analyse omvat van de demografische uitdagingen waarvoor Europa zich gesteld ziet.


Nous sommes toujours disposés à coopérer avec vous et avec le Conseil dans une démarche d’ouverture d’esprit, et nous espérons aboutir à un très bon résultat, à savoir un budget favorable d’ici à la fin de cette année.

Wij zijn altijd bereid met u en de Raad vanuit een open geest samen te werken, en we hopen een zeer goed resultaat te bereiken: een gunstige begroting tegen het einde van dit jaar.


Dans ce domaine, nous n'avons cependant pas demandé l'ajournement mais nous espérons aboutir à une solution satisfaisante afin de pouvoir également octroyer la décharge pour les bâtiments dans le cadre du budget 1999 et de ne pas devoir exercer une pression supplémentaire.

Wij hebben hier echter geen uitstel voorgesteld omdat er hoop bestaat op een tevredenstellende oplossing. Als die er is kunnen wij met de begroting voor 1999 ook kwijting voor de gebouwen verlenen en dan hoeven wij hier verder geen druk meer uit te oefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cours et nous espérons aboutir ->

Date index: 2023-03-04
w