Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coûte cher puisqu » (Français → Néerlandais) :

De plus, il n'est pas normal dans une société libérale qu'un bien essentiel, le logement, qui de surcroît coûte cher, puisqu'il représente entre 25 et 50 p.c. du revenu des gens, ne soit pas mis sur le marché pour des motifs dépourvus de légitimité.

Daarenboven is het in een liberale samenleving niet normaal dat een belangrijk goed als de woning, dat bovendien erg duur is daar het tussen 25 en 50 pct. van het inkomen van de mensen vertegenwoordigt, niet op de markt wordt gebracht om ongeoorloofde redenen.


(3) En outre, il ressort des développements que, selon les auteurs de la proposition, « il n'est pas normal dans une société libérale qu'un bien essentiel, le logement, qui de surcroît coûte cher, puisqu'il représente entre 25 et 50 p.c. du revenu des gens, ne soit pas mis sur le marché pour des motifs dépourvus de légitimité ».

(3) Bovendien blijkt uit de toelichting dat, volgens de stellers van het voorstel, « het in een liberale samenleving niet normaal (is) dat een belangrijk goed als de woning, dat bovendien erg duur is daar het tussen 25 en 50 pct. van het inkomen van de mensen vertegenwoordigt, niet op de markt wordt gebracht om ongeoorloofde redenen ».


De plus, il n'est pas normal dans une société libérale qu'un bien essentiel, le logement, qui de surcroît coûte cher, puisqu'il représente entre 25 et 50 p.c. du revenu des gens, ne soit pas mis sur le marché pour des motifs dépourvus de légitimité.

Daarenboven is het in een liberale samenleving niet normaal dat een belangrijk goed als de woning, dat bovendien erg duur is daar het tussen 25 en 50 pct. van het inkomen van de mensen vertegenwoordigt, niet op de markt wordt gebracht om ongeoorloofde redenen.


Le problème est complexe puisque nous savons que l'instruction coûte cher et que la moitié des jeunes ne réussissent pas la formation ou l'abandonnent.

Dit is een complexe aangelegenheid, want het is bekend dat de opleiding veel kost en dat de helft van de jongeren niet slaagt of onderweg afhaakt.


Ils ne manqueront donc pas d'encenser le rapport de 245 pages de M. Verwilghen ­ ce que l'intervenant ne fera personnellement pas ­ puisqu'il y est écrit que la prison coûte trop cher, est devenue quasiment obsolète et ne sera justifiée à l'avenir que dans les cas exceptionnels.

Ze zullen het 245 bladzijden tellende verslag van de heer Verwilghen dus zeker uitbundige lof toezwaaien, ­ wat het lid persoonlijk niet zal doen ­ aangezien daarin staat dat gevangenissen te duur zijn, nagenoeg verouderd zijn en voortaan alleen nog in uitzonderlijke gevallen gerechtvaardigd zijn.


La raison est évidente, puisque là où il y a nécessité de générer des profits élevés, les travailleurs sont mal payés; la formation et l’acquisition de qualifications sont déficientes, puisque cela coûte cher; et les contrôles sont moins fréquents, puisque coûteux; et enfin – nous l’avons vu partout – lorsque tout va mal, c’est à la communauté de supporter les coûts astronomiques nécessaires à la réparation des dégâts causés par la libéralisation et la privatisation.

De reden is evident, want waar de noodzaak bestaat om veel winst te maken, zijn er slecht betaalde werknemers, is er minder opleiding en kwalificatie, omdat dit geld kost, zijn er minder controles, omdat controles geld kosten, en uiteindelijk – we hebben dit overal gezien – wanneer alles verkeerd gaat, zijn er ongelooflijke kosten voor de maatschappij om de rommel weer op te ruimen die liberalisering en privatisering hebben veroorzaakt.


Actuellement, elles connaissent des besoins criants en matière de conseils, ce qui est peut-être une bonne chose pour les avocats, mais coûte très cher, puisque chaque cas doit être examiné afin d’évaluer les droits et devoirs dont disposent réellement leurs administrateurs et les membres de leurs conseils de surveillance, d’une part, et de connaître leurs obligations pour ne pas se trouver en porte-à-faux par rapport à la législation, d’autre part.

Zij zouden die uniforme rechtsvorm, waarop zij hun dochterondernemingen in de hele Europese Unie kunnen baseren, dus van harte toejuichen. Nu moeten zij eerst nog talloze adviezen inwinnen. Dat is een goede zaak voor de advocatuur, dat klopt, maar het kost ook veel geld omdat elke keer weer opnieuw getoetst moet worden welke rechten en plichten de directeuren en de leden van de raad van bestuur van die dochterondernemingen hebben en hoe zij moeten handelen om niet in situaties terecht te komen waarin de wet overtreden dreigt te worden.


126. note que l'audit de projets sur place coûte très cher, estime néanmoins que, puisque l'objectif visé consiste à réduire au minimum la marge d'erreur, il est nécessaire d'établir un lien de proportionnalité entre le coût et l'efficacité des contrôles réalisés de manière à pouvoir obtenir un rapport optimal entre les ressources investies dans la mise en œuvre de la politique communautaire et celles qui sont destinées à la réalisation des contrôles;

126. merkt op dat de kosten voor projectaudits ter plaatse buitensporig hoog zijn; is evenwel van mening dat, aangezien het nagestreefde doel een maximale beperking van het foutenrisico is, de kosten in proportie moeten staan tot de doeltreffendheid van de verrichte controles, zodat een optimale verhouding wordt bereikt tussen de middelen die worden geïnvesteerd voor de tenuitvoerlegging van communautaire beleidsmaatregelen en de voor de controles bestemde middelen;


127. note que l'audit de projets sur place coûte très cher, estime néanmoins que, puisque l'objectif visé consiste à réduire au minimum la marge d'erreur, il est nécessaire d'établir un lien de proportionnalité entre le coût et l'efficacité des contrôles réalisés de manière à pouvoir obtenir un rapport optimal entre les ressources investies dans la mise en œuvre de la politique communautaire et celles qui sont destinées à la réalisation des contrôles;

127. merkt op dat de kosten voor projectaudits ter plaatse buitensporig hoog zijn; is evenwel van mening dat, aangezien het nagestreefde doel een maximale beperking van het foutenrisico is, de kosten in proportie moeten staan tot de doeltreffendheid van de verrichte controles, zodat een optimale verhouding wordt bereikt tussen de middelen die worden geïnvesteerd voor de tenuitvoerlegging van communautaire beleidsmaatregelen en de voor de controles bestemde middelen;


On le sait, la réforme Copernic coûte cher. Tout d'abord en raison du coût des audits externes et d'autres dépenses - plus d'1,6 milliard de francs belges en deux ans - et, ensuite, de la revalorisation du traitement des top managers puisque l'on passe de 3 millions de francs belges pour un secrétaire général à 7,5 millions de francs belges en moyenne pour un président de Comité de direction.

De Copernicushervorming is duur door de hoge prijs van de externe audits en andere uitgaven - meer dan 1,6 miljard Belgische frank op twee jaar tijd - en de herwaardering van de wedden van de topmanagers. Die gaan van 3 miljoen Belgische frank voor een secretaris-generaal naar gemiddeld 7,5 miljoen Belgische frank voor een voorzitter van een directiecomité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

coûte cher puisqu ->

Date index: 2024-09-20
w