Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crains qu’ils n’aient » (Français → Néerlandais) :

En outre, le fait que les ministères de la défense n'aient pas la garantie que les économies réalisées grâce à la mutualisation et au partage seront réinvesties dans la défense n'arrange rien. Je crains d'ailleurs qu'un grand nombre des personnes qui se trouvent ici aujourd'hui n'ignorent rien de ce dilemme.

Ook helpt het duidelijk niet dat ministeries van defensie niet de zekerheid hebben dat geld dat wordt uitgespaard door bundelen en delen, opnieuw in defensie wordt geïnvesteerd - een dilemma dat veel mensen in de zaal vertrouwd in de oren zal klinken.


Je crains qu’ils n’aient tout simplement pas compris les leçons des trente dernières années dans le domaine politique.

Ik ben bang dat zij gewoon heel veel lessen van de afgelopen dertig jaar in de politiek niet hebben begrepen.


− (EN) Monsieur le Président, ces remarques étaient intéressantes, mais je crains qu’elles n’aient que très peu de rapport avec le contenu de mon rapport.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, dat waren interessante opmerkingen.


Le système existe pour trouver la cause et gérer les conséquences, mais je crains que certains éléments du système n’aient pas tous été mis en place convenablement, et j’ai quelques questions par rapport à la chronologie.

Het systeem om de oorzaak te vinden en om te gaan met de gevolgen bestaat, maat ik ben bang dat niet alle delen van het systeem doeltreffend zijn ingevoerd, en ik heb enkele vragen met betrekking tot de timing.


J’ai éprouvé beaucoup d’intérêt à écouter un collègue plaider en faveur de l’octroi d’une aide supplémentaire sur place, pour ce qui est du Bureau d’appui en matière d’asile, mais je crains que les amendements qu’il a déposés à cet égard m’aient échappé.

Ik vond het zeer interessant dat een collega zich uitsprak voor aanvullende steun daar, met betrekking tot het Ondersteuningsbureau voor asielzaken, maar ik vrees dat ik de wijzigingen die hij over dat onderwerp heeft ingediend, heb gemist.


Je déplore que diverses concessions aient dû être accordées, par exemple le report de la mise en œuvre d'éléments importants tels que le nouveau système de scrutin du Conseil, ainsi que les options d'exemption/participation du Royaume-Uni et de l'Irlande dans des domaines qui étaient auparavant couverts par le troisième pilier; je crains que l'introduction de l'élection du Président du Conseil européen n'entraîne la perte des avantages liés au mécanisme de rotation par pays, sans aucun avantage pour le fonctionnement de l'UE, et ne c ...[+++]

Ik betreur het dat er verschillende concessies moesten worden gedaan, zoals het uitstellen van de tenuitvoerlegging van belangrijke elementen als het nieuwe stemmingsstelsel in de Raad en de Britse en Ierse deelnemings- en niet-deelnemingsclausules over zaken die eerder binnen de derde pijler vielen; ik vrees dat het instellen van een gekozen voorzitter van de Europese Raad betekent dat de voordelen van het roulerende voorzitterschap verloren gaan zonder dat dit meerwaarde met zich meebrengt voor het functioneren van de EU, waardoor problemen ontstaan in de betrekkingen tussen de verschillende instellingen.


Connaissant très bien la Flandre, la Wallonie et Bruxelles, je crains que les règles extrêmes imposées par la Santé publique aient un effet particulièrement asocial sur l'ensemble du pays.

Ik ken Vlaanderen, Wallonië en Brussel zeer goed en vrees dan ook dat de extreme regels die Volksgezondheid oplegt, overal in het land een bijzonder asociaal effect zullen hebben.


Je crains donc que nos jeunes aient déjà tenté l'expérience.

Ik vrees dan ook dat ook bij ons jongeren aan het experimenteren zijn geslagen.


Je crains parfois que les partenaires du gouvernement flamand ne l'aient pas encore compris.

Soms vrees ik dat de partners in de Vlaamse regering dat nog niet hebben begrepen.


Je crains que les autres pays aient voté en faveur de la candidature rwandaise.

Ik vrees dat de andere landen de Rwandese kandidatuur hebben goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crains qu’ils n’aient ->

Date index: 2025-03-01
w