Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "creusement du fossé entre riches " (Frans → Nederlands) :

Pour l’Europe dans son ensemble, le fossé entre le cinquième de la population le plus riche et le cinquième de la population le plus pauvre augmente.

In heel Europa groeit de kloof tussen de rijkste 20% en de armste 20% van de bevolking.


2.2.5. Responsabilité - préparer les travaux de pose et de montage et l'aménagement du lieu de travail ; - la protection du lieu de travail et de l'entourage (signalisation...) - le nettoyage et le rangement des équipements de travail, des outils et équipements de protection (EPI et EPC) ; - l'approvisionnement du lieu de travail avec le matériel nécessaire ; - le creusement de tranchées et de fosses ; - la pose de conduites dans les tranchées sans les relier entre elles : électricité ...[+++]

2.2.5. Verantwoordelijkheid - Het voorbereiden van de aanleg- en montagewerkzaamheden en inrichting van werklocatie - De beveiliging van de werkplek en de omgeving (signalisatie, ...) - De reiniging en ordening van de arbeidsmiddelen, gereedschappen en beschermingsmiddelen (CBM's en PBM's) - De bevoorrading van de werkplek met het nodige materieel - Het graven of delven van sleuven en putten - De plaatsing van leidingen in de sleuven, zonder ze onderling te verbinden: elektriciteit, verlichting, data, gas of water - De voorlopige herstelling van de werkplek - Het nastreven van de kwaliteitseisen bij het uitvoeren van de werkzaamheden, zo ...[+++]


En particulier, le Parlement a insisté sur le degré de couverture géographique afin de parer au risque de creusement du fossé numérique entre États membres, mais aussi au sein de ces États.

Zo drong het Parlement met name aan op voldoende geografische dekking als bescherming tegen het risico dat binnen of tussen de lidstaten een digitale kloof ontstaat.


Les conséquences politiques entraîneront un creusement du fossé entre les «égaux» et les «plus égaux» au sein de l’Union, alors que ce fossé devrait justement disparaître.

Politieke gevolgen omdat de verdeling waarbij sommigen gelijker zijn dan anderen in de Europese Unie niet alleen blijft bestaan, maar zelfs verergert.


L’enjeu politique majeur aujourd’hui au niveau européen est l’instauration d’une école qui favorise l’inclusion dans une société qui lui est de moins en moins propice, soit parce que le fossé se creuse entre les riches et les pauvres avec pour conséquence plus d’exclusion sociale, soit parce que, dans le cas concret de l’immigration, le durcissement généralisé des politiques migratoires s’est renforcé.

De grootste beleidsuitdaging op Europees niveau is vandaag ongetwijfeld de ontwikkeling van inclusieve scholen in een maatschappij die zich steeds minder inclusief opstelt: enerzijds zien we dat de kloof tussen rijk en arm zich verdiept en de maatschappelijke uitsluiting dus toeneemt, anderzijds krijgen we te maken met een steeds harder immigratiebeleid.


D. constatant l'accélération du creusement du fossé entre riches et pauvres – en 1960, les revenus du cinquième le plus riche de la population mondiale étaient trente fois plus élevés que ceux du cinquième le plus pauvre; en 1995, ils l'étaient 82 fois (Rapport mondial 2000 du PNUD sur le développement humain),

D. overwegende dat de inkomenskloof tussen arm en rijk exponentieel toeneemt - in 1960 was het inkomen van de rijkste 20% van de wereldbevolking 30 maal zo hoog als dat van de armste 20% en in 1995 was dit verschil tot een factor 82 gegroeid (Human Development Report 2000, UNDP),


D. constatant l'accélération du creusement du fossé entre riches et pauvres – en 1960, les revenus du cinquième le plus riche de la population mondiale étaient trente fois plus élevés que ceux du cinquième le plus pauvre; en 1995, ils l'étaient 82 fois (Rapport mondial sur le développement humain 2000 du PNUD),

D. overwegende dat de inkomenskloof tussen arm en rijk exponentieel toeneemt - in 1960 was het inkomen van de rijkste 20% van de wereldbevolking 30 maal zo hoog als dat van de armste 20% en in 1995 was dit verschil tot een factor 82 gegroeid (Human Development Report 2000, UNDP),


Combler le fossé entre riches et pauvres est un des grands défis de l'avenir".

Van elke tien dergelijke regio's zullen er maar liefst zes in de nieuwe lidstaten liggen. Het overbruggen van de kloof tussen rijken en armen is een belangrijke uitdaging voor de toekomst".


L'évaluation du secrétariat général de l'ONU était qu'il s'agissait d'un événement majeur pour assurer le bien-être économique, social et environnemental des générations actuelles et futures. Dix ans après, le monde constate que le changement climatique s'accélère de plus en plus, que des ressources vitales, comme l'eau, la forêt, la faune marine, s'épuisent et que le fossé entre riches et pauvres à l'intérieur des États comme entre eux se creuse de jour en jour.

De secretaris-generaal van de VN oordeelde dat de Top van Rio een "mijlpaal [was] om het welzijn van huidige en toekomstige generaties in economisch, sociaal en milieuopzicht te verzekeren". Nu, tien jaar later, constateert de wereld dat de klimaatverandering zich steeds sneller voltrekt, dat van levensbelang zijnde hulpbronnen, zoals water, bossen en visbestanden, opraken en de kloof tussen rijk en arm binnen en tussen landen met de dag breder wordt.


Pour l’Europe dans son ensemble, le fossé entre le cinquième de la population le plus riche et le cinquième de la population le plus pauvre augmente.

In heel Europa groeit de kloof tussen de rijkste 20% en de armste 20% van de bevolking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

creusement du fossé entre riches ->

Date index: 2022-02-16
w