Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criminalité sont-elles envisagées " (Frans → Nederlands) :

4. a) Des mesures spécifiques et de coopération intra-européennes pour lutter contre ce type de criminalité sont-elles envisagées par vos services? b) Une réflexion européenne sur cette criminalité bien spéciale est-elle engagée? c) Si oui, laquelle?

4. a) Denken uw diensten aan specifieke maatregelen en inter-Europese samenwerking om die vorm van criminaliteit aan te pakken? b) Heeft men zich op Europees niveau al op die specifieke vorm van criminaliteit beraden? c) Zo ja, wat is er daarbij uit de bus gekomen?


1. Quelles initiatives ont-elles déjà été prises ou sont-elles envisagées afin de résoudre le problème des fluctuations de tension entre les réseaux ferroviaires français et belge?

1. Welke initiatieven werden er reeds genomen of staan in de steigers om een oplossing te bewerkstelligen tussen België en Frankrijk voor het probleem van de spanningsschommelingen?


3.a) Quel bilan la SNCB tire-t-elle actuellement des trains IZY entre Bruxelles et Paris? b) Une extension de l'offre actuelle est-elle envisagée?

4. a) Hoe evalueert de NMBS op dit moment de IZY-treinen tussen Brussel en Parijs? b) Overweegt men een uitbereiding van het huidige aanbod?


Des poursuites sont-elles envisagées ou ont-elles été engagées?

Werd er vervolging ingesteld of overwogen?


2. a) Une concertation avec le ministre de la Justice a-t-elle déjà été entamée? b) Un agenda est-il fixé? c) Quelles pistes sont envisagées afin d'améliorer cette coordination au sein des différents services qui parfois fait défaut? d) Un collaboration avec les Etats voisins est-elle envisagée?

2. a) Hebt u het overleg met de minister van Justitie al aangevat? b) Is er een tijdpad afgesproken? c) Hoe overweegt men de soms ontoereikende coördinatie tussen de verschillende diensten te verbeteren? d) Wordt er nagedacht over een mogelijke samenwerking met de buurlanden?


Plusieurs membres soulignent également que, si les écoutes téléphoniques se justifient pleinement lorsque les faits de corruption se situent dans le cadre de la criminalité organisée, elles ne sauraient être envisagées à l'égard de faits individuels de corruption publique.

Verschillende leden benadrukken ook dat het afluisteren van privételecommunicatie zeker gerechtvaardigd is wanneer de corruptie plaatsvindt in het kader van de georganiseerde criminaliteit, maar niet wanneer het om alleenstaande feiten van publieke corruptie gaat.


Plusieurs membres soulignent également que, si les écoutes téléphoniques se justifient pleinement lorsque les faits de corruption se situent dans le cadre de la criminalité organisée, elles ne sauraient être envisagées à l'égard de faits individuels de corruption publique.

Verschillende leden benadrukken ook dat het afluisteren van privételecommunicatie zeker gerechtvaardigd is wanneer de corruptie plaatsvindt in het kader van de georganiseerde criminaliteit, maar niet wanneer het om alleenstaande feiten van publieke corruptie gaat.


7. Par rapport au fait que l'on peut, via différents sites informatiques acquérir, sans aucune ordonnance, des implants hormonaux, je partage effectivement l'inquiétude de l'honorable membre et suis d'avis qu'un nombre d'initiatives possibles pour lutter contre ce type de criminalité, doivent être envisagées.

7. Met betrekking tot het feit dat men via diverse websites, zonder enige voorschrift, hormoonimplanten kan aanschaffen, deel ik inderdaad de bezorgdheid van het geachte lid, en ben de mening toegedaan dat hieromtrent een aantal mogelijke initiatieven moeten worden onderzocht ter bestrijding van dit soort criminaliteit.


La création d'une telle structure dans notre pays, capable de gérer un drame humain, de mettre en oeuvre immédiatement tous les moyens nécessaires à la recherche des disparus, et de mener des actions de fond permettant d'améliorer les techniques de lutte contre la criminalité, doit être envisagée.

De tijd is aangebroken om na te gaan of ook in ons land een dergelijk orgaan op te richten is dat menselijke drama's kan begeleiden, onmiddellijk alle nodige middelen kan inzetten om verdwenen personen op te sporen en een aantal verreikende initiatieven kan nemen om de technieken ter bestrijding van de criminaliteit aan te scherpen.


La création d'une telle structure dans notre pays, capable de gérer un drame humain, de mettre en oeuvre immédiatement tous les moyens nécessaires à la recherche des disparus, et de mener des actions de fond permettant d'améliorer les techniques de lutte contre la criminalité, doit être envisagée.

De tijd is aangebroken om na te gaan of ook in ons land een dergelijk orgaan op te richten is dat menselijke drama's kan begeleiden, onmiddellijk alle nodige middelen kan inzetten om verdwenen personen op te sporen en een aantal verreikende initiatieven kan nemen om de technieken ter bestrijding van de criminaliteit aan te scherpen.


w