Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise se faisaient encore fortement sentir » (Français → Néerlandais) :

Lorsque j'étais ministre de l'intérieur, de 2000 à 2003, les effets de la crise se faisaient encore fortement sentir dans les finances publiques.

Toen ik in 2000-2003 minister van Binnenlandse Zaken was, waren de gevolgen van deze crisis op de overheidsfinanciën nog goed te merken.


Ce débat sur le secteur financier intervient à un moment où les conséquences de la crise financière se font encore fortement sentir dans la vie quotidienne des particuliers et des entreprises.

Burgers, verenigingen en bedrijven merken de gevolgen van de financiële crisis nog elke dag.


Même si l'imbrication des économies européennes n'a pas été suffisamment explorée et que les instruments adéquats pour faire véritablement face à la crise faisaient encorefaut, la réaction de l'UE a été suffisante pour pallier les pires conséquences de la crise.

Ondanks het feit dat de verbondenheid van de Europese economieën onvoldoende in kaart was gebracht en de juiste instrumenten nog niet aanwezig waren om de crisis echt het hoofd te bieden, was de reactie van de EU voldoende om de ergste gevolgen van de crisis het hoofd te bieden.


Ainsi, les accords ne comportent ni de chapitre sur le développement durable, ni de clause sur les droits de l'homme, dont l'importance apparaît aujourd'hui d'autant plus grande que deux des pays d'Afrique orientale et australe signataires faisaient encorecemment l'objet de sanctions et sont seulement en voie de résoudre la crise (Madagascar), ou sont à la veille de voir leurs sanctions ...[+++]

De overeenkomsten bevatten noch een hoofdstuk over duurzame ontwikkeling noch een mensenrechtenclausule, des te belangrijker nu er tot voor kort tegen twee van de vier ondertekenende OZA-landen sancties waren afgekondigd en ze juist op weg zijn om de crisis te overwinnen (Madagaskar), of juist op het punt staan dat de sancties worden opgeheven mits er nog steeds vooruitgang geboekt wordt met het doorvoeren van de democratische hervormingen (Zimbabwe).


Il est de notre devoir d’accueillir la Géorgie dans l’espace euro-atlantique de stabilité et de sécurité, même si l’influence de la Russie se fait encore fortement sentir.

Het is onze taak om Georgië naar het Euro-Atlantische gebied van stabiliteit en veiligheid te leiden, ook al is de invloed van Rusland nog steeds groot.


En effet, il ne faut pas oublier qu'il s'agit de mesures qui ont non seulement un impact sur le budget mais aussi un impact social et socioéconomique dans les pays concernés, où la crise se fait sentir encore plus durement que chez nous.

Men mag immers niet vergeten dat het hier gaat om maatregelen die niet enkel een weerslag hebben op de begroting, maar ook een maatschappelijke en sociaaleconomische impact hebben in de betrokken landen, waar men de economische crisis nog sterker ervaart dan bij ons.


En effet, il ne faut pas oublier qu'il s'agit de mesures qui ont non seulement un impact sur le budget mais aussi un impact social et socioéconomique dans les pays concernés, où la crise se fait sentir encore plus durement que chez nous.

Men mag immers niet vergeten dat het hier gaat om maatregelen die niet enkel een weerslag hebben op de begroting, maar ook een maatschappelijke en sociaaleconomische impact hebben in de betrokken landen, waar men de economische crisis nog sterker ervaart dan bij ons.


L’augmentation constante du nombre de véhicules à moteur signifie cependant que les effets positifs ne se font pas encore fortement sentir.

De voortdurende toename van het aantal motorvoertuigen betekent echter dat de positieve gevolgen nog steeds niet echt goed merkbaar zijn.


Ces prévisions se basent sur l’hypothèse que le fonctionnement des marchés financiers ne reprendra que graduellement dans les prochains mois et que les effets négatifs de la crise sur le secteur financier et sur l’économie en général continueront à se faire fortement sentir pendant la période 2009-2010.

Die prognose is gebaseerd op de veronderstelling dat het functioneren van de financiële markten in de komende maanden slechts geleidelijk zal herstellen en dat de negatieve effecten van de crisis in de financiële sector en de economie in het algemeen in de periode 2009-2010 zal aanhouden.


Les effets de l'ESB se font encore sentir dans le secteur de la viande bovine, mais le budget de l'Union est progressivement moins atteint par la crise. Les crédits alloués à ce poste en 1999 s'élèvent à 650 millions d'EUR, ce qui porte à 4,3 milliards d'EUR le montant total des dépenses occasionnées par l'ESB depuis le début de la crise en 1996.

De gevolgen van de BSE-crisis zijn nog altijd voelbaar in de sector rundvlees, maar de kosten ervan voor de Unie worden steeds geringer: voor de bestrijding van de BSE-crisis is in de begroting 1999 een bedrag van 650 miljoen EUR opgenomen, waardoor de totale kosten van de crisis sinds 1996 thans 4.300 miljoen EUR belopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise se faisaient encore fortement sentir ->

Date index: 2023-01-17
w