Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crise soit définitivement derrière » (Français → Néerlandais) :

Ce n’est pas que la crise soit derrière nous, car elle ne l'est pas.

Niet omdat de crisis voorbij zou zijn, want dat is niet zo.


K. considérant que les Nations unies ont déclaré une situation d'urgence de niveau 3 au Soudan du Sud, soit le degré le plus élevé de la crise humanitaire, et que le pays occupe la deuxième place (derrière la République centrafricaine) du classement définitif établi par le service d'aide humanitaire et de protection civile de la Commission européenn ...[+++]

K. overwegende dat de VN de situatie in Zuid-Sudan heeft aangemerkt als noodsituatie van niveau 3, het ergste niveau van een humanitaire crisis, en overwegende dat het land (na de Centraal-Afrikaanse Republiek) op de tweede plaats staat in de algemene lijst van de door ECHO uitgevoerde Global Vulnerability and Crisis Assessment;


Cela représente une occasion à saisir. Les craintes que le changement climatique ne soit mis au second rang derrière la crise financière sont infondées, parce que les mesures proposées pour relancer l’économie doivent être conçues de manière à promouvoir le développement durable et non la seule consommation.

Dit biedt ons echter een kans, en de vrees dat klimaatverandering door de financiële crisis naar de achtergrond wordt verdrongen, is onterecht, omdat onze maatregelen voor het doen heropleven van de economie zo moeten worden ontworpen dat zij duurzame ontwikkeling bevorderen, niet alleen de consumptieve bestedingen.


Néanmoins, jamais la nécessité de résoudre définitivement la crise yougoslave n'a été aussi pressante, que ce soit pour la question du Kosovo ou l'accélération de l'adhésion de ses voisins des Balkans.

Toch is het nog nooit zo dringend geweest de Joegoslavische crisis eens en vooral op te lossen, zowel op het vlak van Kosovo als wat de versnelde toetreding van de buurlanden op de Balkan betreft.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté roy ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Si l'Europe a pu éviter le pire au citoyen européen, on ne peut pas dire que la crise soit définitivement derrière nous.

Europa heeft de Europese burger voor veel erger kunnen behoeden, maar dat de crisis definitief achter ons ligt is onjuist.


En d'autres termes, la question se pose de savoir s'il est possible de mener une démarche diplomatique constructive et efficace de rapprochement, une démarche de reconstruction de la paix, si l'on s'interdit a priori, définitivement et en toutes circonstances, l'envoi de troupes, que ce soit pour le maintien de la paix ou pour la gestion, voire la résolution d'une situation de crise.

Met andere woorden, is het mogelijk een doelmatig constructief diplomatiek initiatief te nemen voor het herstel van de vrede als we het ons van tevoren, onherroepelijk en in alle omstandigheden onmogelijk maken troepen te sturen, zowel voor het handhaven van de vrede als voor het oplossen van een crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

crise soit définitivement derrière ->

Date index: 2022-09-25
w