Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «critiques soulevées ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

À côté des critiques soulevées ci-dessus, la Commission s'oppose également au tarif postal uniforme pour l'ensemble du territoire, qui est imposé par la législation.

Naast de hierboven vermelde kritiek is de Europese Commissie ook gekant tegen het door de wet opgelegde uniforme posttarief voor het hele grondgebied.


À notre avis, seul un système de couverture obligatoire pour tous les citoyens (à l'exclusion de ceux qui rentrent dans les conditions de l'aide juridique) permettrait de rencontrer les critiques soulevées ci-dessus :

We menen dat alleen een systeem van verplichte verzekering voor alle burgers (behalve voor hen die aan de voorwaarden voor juridische bijstand voldoen) aan bovenstaande kritiek tegemoet komt :


Il est également renvoyé à la question, soulevée ci-dessus, de la lecture conjointe de cette disposition avec l'article 1339, § 4, proposé.

Er wordt ook verwezen naar de hiervoor opgeworpen vraag van de samenlezing van deze bepaling met het voorgestelde artikel 1339, § 4.


On pourrait peut-être remédier aux réflexions soulevées ci-dessus en remplaçant comme suit le texte de l'article 233, § 2, alinéa 1, du Code électoral proposé:

De bovenstaande bedenkingen kunnen wellicht worden ondervangen door de voorgestelde tekst van artikel 233, § 2, eerste lid van het Kieswetboek te vervangen als volgt :


3.2. Pour les autres, le désaccord sur le fond présenté ci-dessus se traduit logiquement par un désaccord quant à savoir quel serait l'impact d'une signature par notre pays de la Convention : pour certains, l'absence de consensus, les critiques à l'égard de certaines dispositions importantes contenues dans la Convention, les amènent à considérer que l'impact de la signature de celle-ci pourrait présenter des conséquences négatives quant à la recherche et au développement des sciences et des techniques biomédicales en Belgique.

3.2. Voor de anderen leidt het boven uiteengezette gebrek aan overeenstemming tot een andere inschatting van het impact van een eventuele ondertekening voor ons land. Het gebrek aan overeenstemming en de kritiek ten opzichte van bepaalde belangrijke bepalingen van deze Conventie brengt sommigen ertoe te stellen dat deze ondertekening negatieve gevolgen kan hebben voor het wetenschappelijk onderzoek en voor de ontwikkeling van de wetenschap en de biomedische technieken in België.


3.2. Pour les autres, le désaccord sur le fond présenté ci-dessus se traduit logiquement par un désaccord quant à savoir quel serait l'impact d'une signature par notre pays de la Convention : pour certains, l'absence de consensus, les critiques à l'égard de certaines dispositions importantes contenues dans la Convention, les amènent à considérer que l'impact de la signature de celle-ci pourrait présenter des conséquences négatives quant à la recherche et au développement des sciences et des techniques biomédicales en Belgique.

3.2. Voor de anderen leidt het boven uiteengezette gebrek aan overeenstemming tot een andere inschatting van het impact van een eventuele ondertekening voor ons land. Het gebrek aan overeenstemming en de kritiek ten opzichte van bepaalde belangrijke bepalingen van deze Conventie brengt sommigen ertoe te stellen dat deze ondertekening negatieve gevolgen kan hebben voor het wetenschappelijk onderzoek en voor de ontwikkeling van de wetenschap en de biomedische technieken in België.


En substance, le rapporteur ne souhaite pas aller au-delà de ces objectifs, mais il relève des domaines dans lesquels ces objectifs peuvent être renforcés en apportant des réponses aux questions soulevées ci-dessus.

In essentie wil de rapporteur niet verder gaan dan die doelstellingen, maar hij ziet wel gebieden waarop deze doelstellingen kunnen worden aangevuld door antwoorden te vinden op de vragen die hierboven gesteld zijn.


Monsieur le Commissaire, Madame la Présidente, les critiques soulevées à l’encontre de la Cour ne sont plus incluses dans la proposition de la commission et il n’y a pas d’exigence de supprimer la directive sur le détachement des travailleurs.

Mijnheer de commissaris, mevrouw de Voorzitter, de kritiek die aan het adres van het Hof werd geuit, is uit het commissieverslag verdwenen en er wordt niet in geëist dat de terbeschikkingstellingsrichtlijn teniet wordt gedaan en opnieuw geredigeerd.


Malgré les questions soulevées ici dessus, le nouvel accord permet d'améliorer sensiblement, sous un certain nombre d'aspects importants, l'accord ancien.

Ondanks de hierboven genoemde punten biedt de nieuwe overeenkomst in een aantal belangrijke opzichten belangrijke verbeteringen in vergelijking met de oude en zij verdient daarom goedkeuring.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous saluons les efforts déployés par ces deux pays. Cependant, certaines critiques soulevées dans le rapport de la Commission nous préoccupent.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we waarderen het werk dat door beide landen is verzet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critiques soulevées ci-dessus ->

Date index: 2023-10-31
w