Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "critères puissent sembler assez clairs " (Frans → Nederlands) :

L'expérience acquise grâce à l'application des règles existantes a montré que, dans certains cas, le critère du gain financier direct ou indirect n'est pas assez clair.

De ervaringen met de toepassing van de huidige regels hebben geleerd dat het criterium van direct of indirect financieel gewin in bepaalde gevallen niet duidelijk genoeg is.


Les critères sont assez clairs: une initiative sera enregistrée à moins qu’elle ne relève manifestement pas de la compétence de la Commission, qu’elle ne soit manifestement abusive ou fantaisiste ou encore manifestement contraire aux valeurs de l’UE.

De criteria zijn behoorlijk duidelijk: initiatieven worden geregistreerd tenzij zij manifest buiten de bevoegdheidssfeer van de Commissie vallen, beledigend, ongepast of onzinnig zijn, of indruisen tegen de waarden waar de EU voor staat.


Les compagnies d'assurance renvoient, pour l'établissement des prix, à un cadre de référence assez disparate et peu clair qui utilise de nombreux critères, essentiellement le bonus-malus classique qui se base sur le nombre d'accidents en tort.

De verzekeringsmaatschappijen verwijzen bij de prijsvorming naar een redelijk uiteenlopend en niet zo helder referentiekader, waarbij tal van criteria worden aangewend, vooral de klassieke bonus-malus aanpak die zich baseert op het aantal ongevallen met fout.


C'est pourquoi l'oratrice propose le critère du caractère accessoire du jeu, qui lui paraît plus clair que celui du caractère « excessif », assez subjectif, ou que la notion d'addiction qui, pour ce cas de figure, ne semble pas adéquat.

Daarom stelt spreekster voor het criterium van het aanvullende karakter van het spel te gebruiken, dat haar duidelijker lijkt dan het subjectieve « buitensporig », of het begrip verslaving, dat in dit geval niet van toepassing lijkt.


Seuls les critères de nature juridique sont assez stables, clairs et connus pour offrir au consommateur une réelle sécurité juridique.

Enkel de criteria van juridische aard zijn vrij stabiel, duidelijk en bekend om aan de verbruiker een reële rechtszekerheid te bieden.


2. note la force de changement inhérente aux négociations entre l'Union et la Turquie, et souligne l'importance d'un dialogue et d'une coopération étroits entre la Turquie et l'Union sur le processus de réforme, de sorte que les négociations puissent continuer à fournir à la Turquie une référence claire et des critères de référence crédibles; souligne donc l'importance de mener des négociations crédibles, menées de bonne foi et fondées sur l'engagement mutuel de la Turquie et de l'Union de mettre en place des réformes visant à consol ...[+++]

2. wijst op de transformerende kracht die uitgaat van de onderhandelingen tussen de Unie en Turkije, en benadrukt het belang van nauw overleg en samenwerking tussen Turkije en de EU tijdens het hervormingsproces, zodat de onderhandelingen Turkije een duidelijke referentie en duidelijke benchmarks kunnen blijven aanreiken; benadrukt in dit verband het belang van geloofwaardige, te goeder trouw gevoerde onderhandelingen op basis van een wederzijdse afspraak tussen Turkije en de Unie om doeltreffende hervormingen door te voeren die de democratische grondbeginselen van de Turkse ...[+++]


Les critères pour ne pas retenir une ICE sont assez limités et clairs: elle doit manifestement ne pas relever de la compétence de la Commission, être abusive ou fantaisiste, ou encore être contraire aux valeurs de l’UE.

De criteria om een EBI af te wijzen ‑ manifest buiten de bevoegdheidssfeer van de Commissie vallen, ongepast of onzinnig zijn, of indruisen tegen de waarden waar de EU voor staat – zijn behoorlijk overzichtelijk en duidelijk.


5. considère que les responsabilités actuelles de la Commission, qui se trouve amenée à se prononcer au cas par cas, devront s'appuyer sur des critères clairs et objectifs qui puissent être acceptés par les États membres, se cantonnent au marché intérieur et réduisent les marges de litige;

5. is van mening dat de huidige bevoegdheden van de Commissie – beslissingen geval per geval – moeten berusten op duidelijke criteria en doelstellingen die voor de lidstaten aanvaardbaar zijn, beperkt blijven tot de interne markt en de kansen op geschillen doen afnemen;


Troisièmement, quelques problèmes se posent en ce qui concerne les fonds décaissables exclusivement en cas d’accidents régionaux, dont les critères d’utilisation n’ont pas été définis de manière assez claire.

Ten derde blijken er problemen te zijn bij de toewijzing van middelen voor puur regionale rampen, omdat de criteria voor het gebruik van het Solidariteitsfonds in zulke gevallen niet duidelijk genoeg zijn geformuleerd.


Quand je regarde ce que la Commission et le Président de la Commission ont affirmé dernièrement sur ce sujet, il me semble important d'avoir une déclaration claire en ce domaine, tout d'abord à propos de l'obtention d'informations transparentes pour les consommateurs, ce qui n'est pas toujours le cas, deuxièmement, à propos de la mise sur pied d'un numéro d'aide pour les utilisateurs du réseau, afin qu'ils puissent également demander ...[+++]

Wanneer ik kijk naar wat de Commissie en de voorzitter van de Commissie het laatst gezegd hebben over dit onderwerp, zou het belangrijk zijn als wij een duidelijke verklaring op dit gebied zouden krijgen, op de eerste plaats, met betrekking tot het krijgen van transparante informatie voor consumenten, wat niet altijd het geval is, op de tweede plaats, met betrekking tot het opzetten van een hulplijn voor netwerkgebruikers, zodat ook zij informatie kunnen vragen, op de derde plaats, met betrekking tot een onafhankelijk meldpunt voor klachten, want er zijn altijd klachten – en elk van ons weet van zulke gevallen, ook al treft het ons niet ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

critères puissent sembler assez clairs ->

Date index: 2024-02-24
w