Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "culturelles peuvent diverger fortement selon " (Frans → Nederlands) :

Les données révèlent que, dans l’ensemble, les résultats scolaires des enfants de familles d’immigrés divergent fortement de ceux des enfants autochtones, que la seconde génération s’en sort moins bien que la première dans de nombreux États membres et que le taux de décrochage scolaire de ces enfants est en moyenne deux fois plus élevé que celui des enfants autochtones[15]. Les familles d’immigrés connaissent souvent mal la langue et le système éducatif du pays d’accueil, de sorte qu’elles ...[+++]

Voor kinderen uit migrantengezinnen blijkt uit de cijfers dat zij het over het algemeen veel minder goed doen dan leerlingen met een autochtone achtergrond, dat de tweede generatie in veel lidstaten minder goed presteert dan de eerste en dat de schooluitvalcijfers voor deze groep gemiddeld tweemaal zo hoog zijn.[15] Migrantengezinnen zijn vaak niet bekend met de taal en het onderwijsstelsel van het gastland en daardoor kan het voor hen moeilijker zijn hun kinderen te helpen bij het leren.


La Commission européenne a considéré que, eu égard au Protocole sur la protection et au bien-être des animaux, annexé au Traité d'Amsterdam, la protection des animaux est un sujet sensible sur lequel les opinions des populations des Etats membres peuvent être très différentes, selon les caracristiques sociales, culturelles et religieuses de la société concernée, de sorte que les Etats membres sont les mieux placés pour prendre des mesures adaptées (Decision of the Europe ...[+++]

De Europese Commissie oordeelde dat, gelet op het Protocol betreffende de bescherming en het welzijn van dieren gehecht aan het Verdrag van Amsterdam, dierenbescherming een gevoelig onderwerp is waarover door de bevolking van de lidstaten, afhankelijk van de sociale, culturele en religieuze kenmerken van de desbetreffende maatschappij, zeer verschillend kan worden gedacht, zodat de lidstaten het meest geschikt zijn om gepaste maatregelen te treffen (Decision of the European Ombudsman closing his inquiry into complaint 3307/2006/(PB)JM ...[+++]


En effet, elles peuvent en effet fortement varier en fonction de la situation de l'installation (comme lors d'arrêts de tranche) et d'un site à l'autre (selon l'importance du site, par exemple).

Ze kunnen namelijk sterk variëren in functie van de toestand van de installatie (bijvoorbeeld tijdens geplande stilleggingen) en in functie van de site (naargelang de omvang van de site).


Les rendements peuvent fortement varier selon les secteurs et même au sein d'un même secteur.

De rendementen kunnen zeer variabel zijn tussen de sectoren en zelfs binnen eenzelfde sector.


Divers facteurs peuvent expliquer ces divergences dans les niveaux de satisfaction: le contexte social et économique marqué par la crise, mais aussi des caractéristiques plus structurelles en matière de dialogue social, de politiques sociales et de droit du travail, qui peuvent être plus ou moins marquées selon la situation, qui varie d'un État membre de l'UE à l'autre.

Aan deze grote verschillen in tevredenheid kunnen diverse factoren ten grondslag liggen: de sociale en economische context, die door de crisis wordt beïnvloed, maar ook meer structurele kenmerken, bijvoorbeeld de sociale dialoog, het sociale beleid en de arbeidswetgeving, waarvan de kwaliteit tussen de landen van de EU uiteen kan lopen.


Les données révèlent que, dans l’ensemble, les résultats scolaires des enfants de familles d’immigrés divergent fortement de ceux des enfants autochtones, que la seconde génération s’en sort moins bien que la première dans de nombreux États membres et que le taux de décrochage scolaire de ces enfants est en moyenne deux fois plus élevé que celui des enfants autochtones[15]. Les familles d’immigrés connaissent souvent mal la langue et le système éducatif du pays d’accueil, de sorte qu’elles ...[+++]

Voor kinderen uit migrantengezinnen blijkt uit de cijfers dat zij het over het algemeen veel minder goed doen dan leerlingen met een autochtone achtergrond, dat de tweede generatie in veel lidstaten minder goed presteert dan de eerste en dat de schooluitvalcijfers voor deze groep gemiddeld tweemaal zo hoog zijn.[15] Migrantengezinnen zijn vaak niet bekend met de taal en het onderwijsstelsel van het gastland en daardoor kan het voor hen moeilijker zijn hun kinderen te helpen bij het leren.


Le Tribunal aurait dû appliquer la même pratique que celle développée pour les marques bidimensionnelles, selon laquelle les marques qui ne présentent qu’une faible divergence par rapport aux formes géométriques simples peuvent néanmoins être enregistrées.

Het Gerecht had toepassing moeten maken van de voor tweedimensionale merken ontwikkelde praktijk, volgens welke ook merken die slechts in geringe mate afwijken van de eenvoudige geometrische vormen, kunnen worden ingeschreven.


Les bovins destinés à des événements culturels ou sportifs (à l'exception des foires et des expositions) peuvent être identifiés, plutôt que par la marque auriculaire, selon un système d'identification offrant des garanties équivalentes et agréé par la Commission.

Runderen bestemd voor culturele of sportieve evenementen (met uitzondering van beurzen en tentoonstellingen) mogen, in plaats van met een oormerk, worden geïdentificeerd volgens een door de Commissie erkend identificatiesysteem dat gelijkwaardige waarborgen biedt.


Les bovins destinés à des événements culturels ou sportifs (à l'exception des foires et des expositions) peuvent être identifiés, plutôt que par la marque auriculaire, selon un système d'identification offrant des garanties équivalentes et agréé par la Commission.

Runderen bestemd voor culturele of sportieve evenementen (met uitzondering van beurzen en tentoonstellingen) mogen, in plaats van met een oormerk, worden geïdentificeerd volgens een door de Commissie erkend identificatiesysteem dat gelijkwaardige waarborgen biedt.


Les actions envisagées peuvent être regroupées selon les cinq objectifs prioritaires suivants : - développement de politiques d'appui aux activités économiques; - augmentation du niveau culturel de la population, notamment en favorisant les connaissances technologiques; - amélioration de l'utilisation des ressources hydriques et du traitement des eaux résiduelles et des déchets en général, en vue de réduire les processus de conta ...[+++]

De geplande maatregelen kunnen worden onderverdeeld naar vijf prioritaire doelstellingen : - ontwikkeling van maatregelen ter ondersteuning van de economische activiteit; - verhoging van het cultureel peil van de bevolking, met name door het bevorderen van de technologische kennis; - verbetering van het gebruik van de beschikbare watervoorraden en van de behandeling van afvalwater en afval in het algemeen, ten einde het proces van besmetting, erosie en verwoestijning te stoppen; - verbetering van de beschikbare infrastructuur op het gebied van het vervoer, communic ...[+++]


w