Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argent du cœur
Bonnes mœurs
Croisement à cœur mobile
Cœur d'exécution
Cœur de croisement
Cœur de croisement simple
Cœur de marque
Cœur de métier
Cœur physique
Faire fonctionner les machines cardio-pulmonaires
Maladie cardio-vasculaire
Maladie du cœur
Maltraitance par un frère ou une sœur
Moralité publique
Métier de base
Traversée à cœur mobile

Traduction de «cœur de remercier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






cœur d'exécution | cœur physique

fysieke kern | uitvoeringskern


cœur de croisement | cœur de croisement simple

kruisstuk


croisement à cœur mobile | traversée à cœur mobile

kruising met beweegbaar hartstuk


maladie cardio-vasculaire [ maladie du cœur ]

hart- en vaatziekte [ bloedvatenziekte | hartkwaal ]


moralité publique [ bonnes mœurs ]

publieke moraal [ zedelijk gedrag ]


faire fonctionner les machines cardio-pulmonaires | faire fonctionner les machines cœur/poumons

hart-longmachines bedienen


maltraitance par un frère ou une sœur

misbruik door broer of zuster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Defraigne remercie les deux co-présidents et les collègues pour le travail constructif qui s'est déroulé dans la sérénité, en prenant le temps d'aller au cœur des choses.

Mevrouw Defraigne dankt beide medevoorzitters en de collega's voor het constructieve werk dat sereen is verlopen en waarbij de tijd werd genomen om tot de kern van de zaak te komen.


M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique remercie les auteurs de la résolution pour leur initiative et déclare que le thème examiné lui tient à cœur.

De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, dankt de auteurs van de resolutie voor het initiatief en verklaart dat dit thema hem na aan het hart ligt.


M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique remercie les auteurs de la résolution pour leur initiative et déclare que le thème examiné lui tient à cœur.

De heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, dankt de auteurs van de resolutie voor het initiatief en verklaart dat dit thema hem na aan het hart ligt.


Mme Defraigne remercie les deux co-présidents et les collègues pour le travail constructif qui s'est déroulé dans la sérénité, en prenant le temps d'aller au cœur des choses.

Mevrouw Defraigne dankt beide medevoorzitters en de collega's voor het constructieve werk dat sereen is verlopen en waarbij de tijd werd genomen om tot de kern van de zaak te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Commissaire Špidla, je voudrais me joindre au chœur des remerciements qui vous ont été adressés par les différents partis de ce Parlement et à tous les bons vœux.

– Commissaris Špidla, ik sluit mij graag aan bij alle loftuitingen vanuit verschillende kanten van dit Parlement, evenals bij alle goede wensen.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il me tient à cœur de remercier avant tout le rapporteur, le rapporteur fictif et les rapporteurs pour avis pour le travail qu’ils ont fourni.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, beste collega's. Ook ik zou eerst de rapporteur, de schaduwrapporteur en de rapporteurs voor advies willen bedanken voor hun werk.


- (PL) Monsieur le Président, il me tient à cœur de remercier Mme Roithová de s’être attaquée à cette question importante.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn waardering uitspreken voor mevrouw Zuzana Roithová, die dit cruciale thema heeft aangesneden.


- (PL) Monsieur le Président, il me tient à cœur de remercier Mme Roithová de s’être attaquée à cette question importante.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil mijn waardering uitspreken voor mevrouw Zuzana Roithová, die dit cruciale thema heeft aangesneden.


- (EN) Monsieur le Président, il me tient à cœur de remercier M. Cavada de sa question orale, qui a permis débat, et de l’excellent travail que ses collègues et lui-même réalisent au sein de leur commission.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst de heer Cavada bedanken, niet alleen voor zijn mondelinge vraag die aanleiding is geweest voor dit debat, maar ook voor het uitstekende werk dat hij en zijn collega’s verrichten in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cœur de remercier ->

Date index: 2022-07-26
w