Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c’est pourquoi je crois fermement " (Frans → Nederlands) :

Mais je crois fermement que nous devons dialoguer avec les différentes institutions, que l'opposition entre les pays et l'Union européenne n'est pas une solution.

Maar ik ben er vast van overtuigd dat we moeten samenwerken met verschillende instellingen, en dat het geen zin heeft te doen alsof "de lidstaten" en "de EU" tegengestelde belangen hebben.


C’est pourquoi je crois fermement que ce Parlement doit demander à l’UE de continuer à recourir à tous les mécanismes possibles pour garantir le travail, et les vies, de ceux qui aspirent à un Cuba pluraliste et démocratique.

Daarom ben ik echt van mening dat dit Parlement de EU moet vragen om alle mogelijke mechanismen te blijven gebruiken om het werk en de levens te waarborgen van degenen die streven naar een pluralistisch en democratisch Cuba.


La prévention est le meilleur remède; c’est pourquoi je crois fermement que les ressources allouées par l’UE au Soudan devraient être destinées non seulement à l’aide humanitaire et à l’aide au développement, mais également à soutenir le contrôle démocratique et l’état de droit, qui représentent des conditions préalables essentielles à l’application des droits de l’homme fondamentaux pour le peuple soudanais meurtri par la guerre.

Voorkomen is beter dan genezen en daarom ben ik ervan overtuigd dat de middelen die de Europese Unie voor Sudan beschikbaar heeft gesteld niet alleen zouden moeten worden gebruikt voor humanitaire hulp en ontwikkelingshulp, maar ook voor ondersteuning van een democratisch systeem en een rechtsstaat, die de basisvoorwaarden vormen voor de waarborging van de mensenrechten van het door oorlog getekende Sudanese volk.


C’est pourquoi je crois fermement qu’ensemble nous, les démocrates, devons défendre une vraie transparence et, plus particulièrement, nous devons faire front commun dans la lutte contre l’extrême droite.

En daarom ben ik vast de mening toegedaan dat wij democraten gemeenschappelijk voor echte transparantie moeten opkomen en juist als democraten extreem rechts moeten bestrijden!


Bien entendu, le changement ne se produira pas du jour au lendemain, mais ceux d'entre vous qui me connaissent bien le savent: je crois fermement que le progrès, c'est une série de pas faits jour après jour dans la bonne direction.

Veranderingen krijgen niet van de ene op de andere dag hun beslag, maar zoals degenen onder u die mij beter kennen, wel weten: ik geloof sterk in vooruitgang als een reeks vaste stappen in de juiste richting.


– Monsieur le Président, Messieurs les Présidents du Conseil et de la Commission, je vous remercie de me donner l’occasion de dire pourquoi je crois fermement, au nom du groupe PPE, que José Manuel Barroso et son collège de commissaires, assistés de collaborateurs de la Commission, seront à la hauteur des enjeux.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, minister López Garrido, mijnheer de voorzitter van de Commissie, ik dank u voor de gelegenheid om namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) te zeggen waarom ik oprecht geloof dat de heer Barroso en zijn college van commissarissen, samen met de medewerkers van de Commissie, de uitdagingen aankunnen.


– Monsieur le Président, Messieurs les Présidents du Conseil et de la Commission, je vous remercie de me donner l’occasion de dire pourquoi je crois fermement, au nom du groupe PPE, que José Manuel Barroso et son collège de commissaires, assistés de collaborateurs de la Commission, seront à la hauteur des enjeux.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, minister López Garrido, mijnheer de voorzitter van de Commissie, ik dank u voor de gelegenheid om namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) te zeggen waarom ik oprecht geloof dat de heer Barroso en zijn college van commissarissen, samen met de medewerkers van de Commissie, de uitdagingen aankunnen.


Je crois fermement aux principes de la concurrence, qui sont au cœur des nouvelles règles sur les télécommunications qui concernent la transparence, la qualité de service et la possibilité de changer aisément d'opérateur.

Ik geloof heilig in de beginselen van concurrentie, die de kern vormen van de nieuwe verbeterde telecomregels inzake transparantie, kwaliteit van de dienstverlening en de mogelijkheid om gemakkelijk van aanbieder te veranderen.


C'est pourquoi elle a fermement appuyé, lors de l'Assemblée générale des Nations Unies, l'adoption du protocole facultatif à la Convention contre la torture.

Daarom heeft de Europese Unie de aanneming van het facultatieve protocol bij het Verdrag tegen foltering in de Algemene Vergadering van de VN krachtig gesteund.


M. Flynn a déclaré aujourd'hui à Bruxelles: "Je crois fermement que l'aide du Fonds social européen à la Suède contribuera à la lutte contre le problème du chômage et à la mise en oeuvre de politiques plus actives en matière d'emploi".

In een vandaag te Brussel gehouden toespraak zei commissaris Flynn : "Ik ga ervan uit dat de bijstand uit het Europees Sociaal Fonds voor Zweden zal bijdragen aan het bestrijden van het werkloosheidsprobleem en het voeren van een meer actief arbeidsmarktbeleid".




Anderen hebben gezocht naar : je crois     crois fermement     c’est pourquoi     pourquoi je crois     remède c’est pourquoi     crois     dire pourquoi     c'est pourquoi     elle a fermement     je crois fermement     c’est pourquoi je crois fermement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi je crois fermement ->

Date index: 2023-09-16
w