Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c’est pourquoi mon rapport propose " (Frans → Nederlands) :

Ceci étant, la section de législation n'aperçoit pas et le rapport au Roi est muet sur ce point, pourquoi le supérieur hiérarchique ne se voit plus investi que d'une mission d'instruction du dossier disciplinaire (4) et n'a plus, comme tel, le pouvoir de proposer une sanction disciplinaire au comité de direction.

Daarvan uitgaande is het de afdeling Wetgeving niet duidelijk - en het verslag aan de Koning zegt daarover niets - waarom de hiërarchische meerdere er alleen nog mee wordt belast het tuchtdossier(4) aan te leggen en waarom hij als dusdanig niet meer bevoegd is om een tuchtstraf voor te stellen aan het directiecomité.


Voilà pourquoi mon groupe propose que le Parlement adresse un signal clair à la Commission et au Conseil, en rejetant ce projet de statut de la société privée européenne.

Mijn fractie stelt dan ook voor een duidelijk signaal aan de Commissie en de Raad af te geven door dit ontwerpstatuut van de Europese besloten vennootschap te verwerpen.


Voilà pourquoi nous comptons proposer, cette année, avec mon collègue Karel De Gucht, un instrument législatif, qui transposera en droit européen nos obligations internationales en matière de marchés publics et nous donnera le levier de négociation dont nous avons besoin.

Daarom willen we dit jaar, samen met mijn collega, de heer De Gucht, wetgevingsvoorstellen indienen die onze internationale verplichtingen inzake overheidsopdrachten omzetten in EU-wetgeving, en dit zal ons de onderhandelingsruimte geven die we nodig hebben.


Les propositions de la Commission sont toutefois insuffisantes, et c’est pourquoi mon rapport propose que la Commission élabore, d’ici 2009, un plan-cadre pour renforcer la capacité des aéroports en Europe.

De voorstellen van de Commissie zijn echter ontoereikend, en daarom stel ik in mijn verslag voor dat de Commissie in 2009 een masterplan opstelt voor de verhoging van de luchthavencapaciteiten in Europa.


Les propositions de la Commission sont toutefois insuffisantes, et c’est pourquoi mon rapport propose que la Commission élabore, d’ici 2009, un plan-cadre pour renforcer la capacité des aéroports en Europe.

De voorstellen van de Commissie zijn echter ontoereikend, en daarom stel ik in mijn verslag voor dat de Commissie in 2009 een masterplan opstelt voor de verhoging van de luchthavencapaciteiten in Europa.


C’est pourquoi j’ai proposé à mon groupe politique, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, un amendement budgétaire afin d’affecter un million d’euros à l’étude d’un plan de viabilité pour la mise en œuvre de cette stratégie, et je demande au Parlement d’y donner son feu vert, de sorte que tous les citoyens européens, où qu’ils se trouvent, sachent que l’Union européenne les soutient et, par-dessus tout, les protège.

In dit verband heb ik mijn fractie, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, een amendement op de begroting voorgesteld om een miljoen euro toe te wijzen aan een uitvoerbaarheidsonderzoek voor deze strategie en ik verzoek het Parlement daarmee in te stemmen zodat het alle burgers in Europa, in welk land dan ook, duidelijk is dat hun Unie hen steunt en, bovenal, beschermt.


C'est pourquoi la Commission a proposé un dispositif prudentiel global, régissant des aspects tels que le rapport entre les actifs et les engagements des fonds et l'information des bénéficiaires.

Daarom heeft de Commissie een algemeen toezichtkader voorgesteld, met regels op het gebied van zaken als activa, passiva en de voorlichting van uitkeringsgerechtigden.


C'est pourquoi la Commission propose, à partir de 1997, de présenter à intervalles réguliers des rapports sur les progrès réalisés par les États membres dans la réduction de la dette des chemins de fer et l'assainissement de leurs finances.

De Commissie stelt dan ook voor met ingang van 1997 geregeld verslag uit te brengen over de vorderingen van de Lid-Staten bij de verlaging van de schuldenlast en de verbetering van de financiële organisatie.


C'est pourquoi mon collègue Van Hauthem et moi-même avons déposé l'amendement nº 1 proposant de tenir compte de la réalité démocratique.

Daarom hebben collega Van Hauthem en ikzelf amendement 1 ingediend waarbij we voorstellen om met de democratische realiteit rekening te houden.


C'est pourquoi mon groupe a demandé à la commission de ne pas écarter du rapport la « catégorie faible » d'étrangers.

Om die reden heeft mijn fractie in de commissie aangedrongen op het feit dat men ook de zogenaamde " zwakke categorie" vreemdelingen uit het verslag niet zou weren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi mon rapport propose ->

Date index: 2021-05-27
w