Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c’est pourquoi nous désirons exprimer » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi nous désirons exprimer notre solidarité avec nos confrères députés français et dire, Madame Ashton, que cette situation exige une réponse ferme et inflexible de la part de l’Union européenne, comme l’a exigé le président Sarkozy.

Wij willen daarom onze solidariteit betuigen aan onze Franse collega's en u, mevrouw Ashton, zeggen dat deze situatie uiteraard vraagt om een duidelijk, onomwonden antwoord van de Europese Unie, zoals president Sarkozy heeft geëist.


Une fois encore, nous désirons exprimer le grand souci que nous cause le fait que les préoccupations nationales et les pressions budgétaires que connaissent la Belgique comme d'autres pays compromettent gravement l'effort international de coopération en cette période critique.

Een te meer wensen wij onze grote bezorgdheid te uiten over het feit dat het internationale streven naar samenwerking in deze kritieke periode zwaar te lijden heeft onder de nationale behoeften en de begrotingsdiscipline die zowel in België als in andere landen aan de orde zijn.


De gros efforts doivent également être fournis en ce qui concerne les professeurs d'université et c'est pourquoi nous désirons que les ministres fédéraux tendent à la mise en place d'un partenariat concerté avec les ministres communautaires en vue de parvenir à un meilleur équilibre en ce qui concerne la présence des femmes aux plus hauts postes des établissements d'enseignement supérieur.

Er moeten ook heel wat inspanningen worden geleverd inzake de universiteitsprofessoren. Daarom wensen wij dat de federale ministers trachten een overlegd partnerschap tot stand te brengen met de gemeenschapsministers om zo tot een beter evenwicht te komen inzake de aanwezigheid van vrouwen op de hoogste posten van de instellingen voor hoger onderwijs.


De gros efforts doivent également être fournis en ce qui concerne les professeurs d'université et c'est pourquoi, nous désirons que les ministres fédéraux tendent à la mise en place d'un partenariat concerté avec les ministres communautaires en vue de parvenir à un meilleur équilibre en ce qui concerne la présence des femmes aux plus hauts postes des établissements d'enseignement supérieur.

Er moeten ook heel wat inspanningen worden geleverd inzake de universiteitsprofessoren. Daarom wensen wij dat de federale ministers trachten een overlegd partnerschap tot stand te brengen met de gemeenschapsministers om zo tot een beter evenwicht te komen inzake de aanwezigheid van vrouwen op de hoogste posten van de instellingen voor hoger onderwijs.


C'est pourquoi, pour éviter tout malentendu, mécontentement inutile et conflits éventuels à ce sujet, il nous semble important d'informer de manière proactive ces personnes s'exprimant dans d'autres langues du fait que ceux qui ne maîtrisent pas suffisamment le néerlandais doivent se faire assister d'un interprète.

Om misverstanden, onnodige wrevel en eventueel conflicten in dit verband te vermijden, lijkt het ons dan ook belangrijk deze anderstaligen pro-actief op de hoogte te brengen van het feit dat diegenen die onvoldoende Nederlands kennen een tolk dienen mee te brengen.


Nous voudrions un portail qui donne accès à la totalité des documents publics pour chaque institution, c’est pourquoi nous désirons travailler ensemble, avec vous, sur ce projet.

Wij zouden graag een portaal zien dat de volledige beschikbaarheid van openbare documenten voor elke instelling zou behelzen, dus we zijn bereid om hier met u samen aan te werken.


C’est pourquoi nous devons exprimer notre solidarité avec les travailleurs du secteur de la construction navale, que ce soit en Pologne ou au Portugal ou dans tout autre État membre, et nous devons insister pour que des solutions visant à assurer la viabilité de ce secteur soient trouvées.

Daarom moeten wij hier onze solidariteit tonen met de mensen die werkzaam zijn in de scheepsbouwindustrie, hetzij in Polen, hetzij in Portugal, of in welke lidstaat dan ook en dringen wij erop aan dat er oplossingen komen die deze industrie levensvatbaar maken.


Mon groupe pense qu’aucune exception ne pourra être consentie à cet égard. C’est pourquoi nous désirons que la directive couvre intégralement les secteurs ayant de graves conséquences pour l’environnement, comme l’industrie nucléaire ou les organismes génétiquement modifiés.

Mijn fractie is van mening dat er geen uitzonderingen mogen worden gemaakt. Daarom moeten risicovolle gebieden zoals de nucleaire industrie of genetisch gemodificeerde organismen volledig onder deze richtlijn vallen.


Naturellement, nous désirons exprimer nos regrets aux familles touchées par les bombardements, les derniers intervenus au mois d'août, et nous demandons un respect total des frontières internationales.

Natuurlijk willen wij ons leedwezen betuigen met de families die weer getroffen zijn door de bombardementen, laatst nu weer in augustus en wij vragen het grootste respect voor de internationale grenzen.


- Nous désirons exprimer notre solidarité à l'égard de la population haïtienne éprouvée par un terrible drame.

- Onze fractie is solidair met de Haïtiaanse bevolking die wordt geconfronteerd met een verschrikkelijk drama.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c’est pourquoi nous désirons exprimer ->

Date index: 2024-05-30
w