Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'entreprises est une conséquence des coûts salariaux trop élevés " (Frans → Nederlands) :

Mme Nelis ajoute que la délocalisation d'entreprises est une conséquence des coûts salariaux trop élevés.

Mevrouw Nelis wijst er nog op dat de verplaatsing van bedrijven een gevolg is van de te hoge loonkosten.


Mme Nelis ajoute que la délocalisation d'entreprises est une conséquence des coûts salariaux trop élevés.

Mevrouw Nelis wijst er nog op dat de verplaatsing van bedrijven een gevolg is van de te hoge loonkosten.


Je ne peux nier que les entreprises de transport belges ont un problème de concurrence avec les entreprises de transport établies dans d’autres États membres où les coûts salariaux sont moins élevés, qui effectuent des transports de cabotage sur le territoire de la B ...[+++]

Ik kan niet ontkennen dat Belgische vervoerondernemingen een concurrentieprobleem kennen ten overstaan van vervoerondernemingen uit Lidstaten met voordeliger loonkostvoorwaarden, die cabotage verrichten op Belgisch grondgebied.


(8) Afin d'éviter des coûts administratifs trop élevés résultant de la gestion d'un nombre conséquent de droits dormants de faible valeur, il convient de permettre aux régimes de ne pas préserver des droits acquis mais de recourir à un transfert ou au paiement d'un capital représentant les droits acquis lorsque ces derniers ne dépassent pas un seuil fixé par l'État membre concerné;

(8) Om te hoge administratiekosten van het beheer van grote aantallen slapende rechten van geringe omvang te vermijden, is het zinvol om de stelsels toe te staan dergelijke rechten niet in stand te houden maar over te dragen, eventueel in de vorm van een kapitaal dat deze verworven rechten vertegenwoordigt, wanneer die onder een bepaalde door de betreffende lidstaat vast te stellen drempel blijven.


(8) Lorsque la valeur des droits à pension acquis par un travailleur sortant ne dépasse pas un seuil fixé par l'État membre concerné, et afin d'éviter des coûts administratifs trop élevés résultant de la gestion d'un nombre conséquent de droits dormants de faible valeur, il convient que les régimes de pension puissent ne pas préserver ces droits à pension acquis mais recourir au paiement d'un capital représentant les droits acquis.

(8) Indien de waarde van de definitieve pensioenrechten van een vertrekkende werknemer niet boven een door de betreffende lidstaat vastgestelde drempel ligt, kan de pensioenregelingen, ter vermijding van te hoge kosten in verband met het beheer van een groot aantal slapende pensioenrechten van geringe omvang, worden toegestaan deze definitieve rechten niet in stand te houden, maar een kapitaal dat deze definitieve rechten vertegenwoordigt, uit te betalen.


Dans la même disposition, pour éviter des coûts administratifs trop élevés résultant de la gestion d'un nombre conséquent de droits dormants de faible valeur, la proposition permet de recourir à un transfert ou au paiement d'un capital représentant les droits acquis, lorsqu'ils ne dépassent pas un seuil fixé par l'État membre concerné.

Om te hoge administratiekosten van het beheer van grote aantallen slapende rechten van geringe omvang te voorkomen, voorziet het voorstel ook in de mogelijkheid om de rechten over te dragen, of een kapitaal uit te betalen dat deze verworven aanspraken vertegenwoordigt wanneer deze onder een bepaalde door de betreffende lidstaat vast te stellen drempel blijven.


L'innovation technologique, la société de la connaissance, les services à large bande et l'évolution des moyens de transport et de communication sont des facteurs de première importance pour la croissance économique des entreprises européennes et pour atteindre d'ici 2010 les objectifs de l'agenda de Lisbonne. Ils impliquent toutefois des mutations souvent lourdes de conséquences pour les travailleurs, qui voient leurs emplois supprimés à la suite des restructurations d'entreprises et même de leurs délocalisations ...[+++]

De technologische innovatie, de kennismaatschappij, de breedband en de ontwikkeling van de vervoers- en communicatiemiddelen zijn van groot belang voor de economische groei van Europese ondernemingen en de verwezenlijking van de doelstellingen van de Agenda van Lissabon tot 2010, maar leiden dikwijls ook tot ernstige gevolgen voor de werknemers wier arbeidsplaatsen worden geschrapt wegens de herstructurering van ondernemingen en de verplaatsing ervan naar landen die qua lonen of de geboden fiscale en sociale voordelen aantrekkelijker zijn.


3. salue favorablement l'exercice d'évaluation comparée qui montre que le temps et les moyens nécessaires au démarrage d'une entreprise ont été notablement réduits dans de nombreux États membres pour atteindre des niveaux comparables aux meilleurs du monde, et invite les États membres dans lesquels les coûts restent trop élevés et les procédures inacceptablement longues à consentir des efforts particuliers pour améliorer la situati ...[+++]

3. is ingenomen met de benchmarking die aantoont dat de tijd en de middelen die nodig zijn voor het oprichten van een bedrijf in veel lidstaten aanmerkelijk zijn teruggebracht en wel tot een niveau dat zich met het beste ter wereld kan meten, maar verzoekt die lidstaten waar de kosten nog steeds te hoog en de procedures onaanvaardbaar lang zijn, zich bijzondere inspanningen te getroosten om de situatie te verbeteren;


La majorité donne ainsi une réponse aux deux plus importants problèmes auxquels nos entreprises sont confrontées, à savoir un coût salarial trop élevé par rapport à nos voisins et une augmentation de l'inflation à la suite des indexations successives.

Hiermee geeft de meerderheid een antwoord op de twee grootste problemen waarmee onze ondernemers worden geconfronteerd, namelijk de te hoge loonkost in vergelijking met onze buurlanden en de oplopende inflatie ten gevolge van de opeenvolgende indexeringen.


Ce dumping fiscal a trois conséquences : le maintien de taux d'imposition trop élevés pour compenser la faiblesse de l'assiette fiscale, ce qui décourage l'investissement, un glissement plus difficile des charges du travail vers le capital - condition de l'abaissement du coût relatif du travail par rapport au capital et donc de la création d'emplois ...[+++]

Die fiscale dumping heeft drie gevolgen: het aanhouden van een te hoge aanslagvoet om de zwakke heffingsgrondslag te compenseren, wat investeringen ontmoedigt; een moeizamer verschuiving van de lasten op arbeid naar de lasten op kapitaal - voorwaarde om de arbeidskosten te verlagen in vergelijking met de kosten voor kapitaal en dus arbeidsplaatsen te scheppen -, en een fiscale behandeling die de KMO's op het nationaal grondgebied discrimineert ten overstaan van de grote transnationale ondernemingen die hun fiscale lasten kunnen optimaliseren door ze te verdelen over verschillende landen en door de verschillen tussen de fiscale stelsels ...[+++]


w