Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'entreprises sera bientôt » (Français → Néerlandais) :

Vu ces besoins, trop d'entreprises du secteur font encore du travail au noir, ce qui ne sera bientôt plus possible avec l'instauration de la caisse enregistreuse obligatoire dans le secteur.

Gelet op deze behoeften is er nog te veel zwartwerk in de bedrijven van de sector, wat binnenkort niet meer mogelijk zal zijn dankzij de invoering van de verplichte kassa in de sector.


À l'heure actuelle, trois entreprises de sécurité maritime sont autorisées et un quatrième dossier sera bientôt soumis au Conseil des ministres.

Momenteel zijn er drie maritieme veiligheidsondernemingen vergund, een vierde dossier zal binnenkort aan de Ministerraad worden voorgelegd.


Dotée d'un site web qui sera bientôt disponible dans les 23 langues de l'UE, la campagne est conçue comme une plateforme sur laquelle les citoyens, les entreprises et les groupes locaux pourront télécharger, promouvoir et exposer leurs solutions à faible intensité de carbone et prendre part à un concours paneuropéen pour désigner la meilleure et la plus originale d'entre elles.

Gecentraliseerd op een website die binnenkort in alle 23 EU‑talen beschikbaar zal zijn, is de campagne opgezet als een platform waar individuen, bedrijven en lokale groeperingen aan kunnen deelnemen, waar zij hun koolstofarme oplossingen kunnen oploaden, promoten en bespreken en waar zij kunnen deelnemen aan een pan‑Europese wedstrijd in de zoektocht naar de beste en meest originele oplossing.


Notre but ultime est de prévenir les distorsions de concurrence susceptibles d’empêcher les citoyens et les entreprises de tirer profit de l’ouverture totale du marché, qui sera bientôt une réalité dans l'ensemble des États membres».

Ons ultieme doel is het voorkomen van concurrentievervalsing die burgers en ondernemingen ervan zou weerhouden de voordelen te genieten van de volledige openstelling van de markten die binnenkort in alle lidstaten zal zijn voltooid".


En tant que membre de l’organe consultatif de la Global Reporting Initiative, je soutiens l’objectif de transparence du paragraphe 15, mais je demande également que la consultation publique sur la divulgation de données non financières, qui sera bientôt lancée par la Commission, intègre résolument le principe d’imposer aux entreprises de produire des rapports intégrés sur les incidences financières, sociales, environnementales et pour les droits de l’homme.

Als lid van het adviescomité van het Global Reporting Initiative kan ik de doelstelling van transparantie in paragraaf 15 steunen, maar vraag ik tevens dat de aanstaande openbare raadpleging door de Commissie over niet-financiële openbaarmaking veel meer in de richting gaat van geïntegreerde rapportage door bedrijven over de impact van hun beleid op financieel, sociaal en milieugebied en op het gebied van de mensenrechten.


– (HU) À mon avis, il est essentiel de reconnaître que les décideurs d’aujourd’hui ne sont pas en phase avec l’évolution du monde, de l’économie et de la technologie: bientôt, même une entreprise du secteur de l’énergie sera en mesure de planifier à plus longue échéance que les acteurs politiques internationaux.

– (HU) Mijns inziens is het cruciaal om onder ogen te zien dat de huidige besluitvormers geen gelijke tred houden met de ontwikkelingen in de wereld, de economie en de technologie: zo langzamerhand kan zelfs een energiebedrijf beter vooruit plannen dan de internationale politiek.


– (HU) À mon avis, il est essentiel de reconnaître que les décideurs d’aujourd’hui ne sont pas en phase avec l’évolution du monde, de l’économie et de la technologie: bientôt, même une entreprise du secteur de l’énergie sera en mesure de planifier à plus longue échéance que les acteurs politiques internationaux.

– (HU) Mijns inziens is het cruciaal om onder ogen te zien dat de huidige besluitvormers geen gelijke tred houden met de ontwikkelingen in de wereld, de economie en de technologie: zo langzamerhand kan zelfs een energiebedrijf beter vooruit plannen dan de internationale politiek.


Le projet de loi portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du Registre de Commerce et création des guichets d'entreprises sera bientôt déposée sur le bureau du Parlement.

Het ontwerp van wet tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het Handelsregister en tot oprichting van ondernemingsloketten zal binnenkort worden ingediend bij het bureau van het Parlement.


Je me réjouis que nous disposions bientôt aux Pays-Bas d’un cabinet - l’équipe ministérielle sera mise en place cette semaine - qui accordera la priorité aux investissements, en combinaison avec les réformes qui ont déjà été entreprises, tout en respectant attentivement les normes du pacte de stabilité et de croissance.

Ik ben heel blij dat we nu in Nederland een kabinet krijgen - de ministersploeg zal deze week geïnstalleerd worden - , dat investeringen voorop gaat zetten in combinatie met de hervormingen die al uitgevoerd zijn, terwijl tegelijk ook zorgvuldig wordt omgegaan met de normen van het stabiliteits- en groeipact.


Je me réjouis que nous disposions bientôt aux Pays-Bas d’un cabinet - l’équipe ministérielle sera mise en place cette semaine - qui accordera la priorité aux investissements, en combinaison avec les réformes qui ont déjà été entreprises, tout en respectant attentivement les normes du pacte de stabilité et de croissance.

Ik ben heel blij dat we nu in Nederland een kabinet krijgen - de ministersploeg zal deze week geïnstalleerd worden - , dat investeringen voorop gaat zetten in combinatie met de hervormingen die al uitgevoerd zijn, terwijl tegelijk ook zorgvuldig wordt omgegaan met de normen van het stabiliteits- en groeipact.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entreprises sera bientôt ->

Date index: 2022-06-10
w