Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'habitats mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Considérant que le désengorgement de la N5 devrait à terme permettre de la requalifier en boulevard urbain, d'y développer des transports en commun, de restructurer des noyaux d'habitats mais aussi de réduire les niveaux de bruit le long de cet axe ainsi que des problèmes d'insécurité liés à la densité des trafics qui s'y superposent;

Overwegende dat de N5, dankzij de verkeersontlasting, op termijn tot een stadsboulevard zou kunnen evolueren, met het ontwikkelen van een openbaar vervoersaanbod, het heropwaarderen van dorpskernen maar ook het verminderen van de geluidshinder langs deze weg en het verhelpen van de verkeersonveiligheid door de zich opstapelende lagen druk verkeer;


Considérant l'intérêt majeur de ce large ensemble de sites qui abritent de nombreux habitats de grand intérêt biologique comme des landes tourbeuses humides, des landes sèches, des nardaies, des prairies submontagnardes de fauche, des tourbières hautes actives, des bas-marais acides, des hêtraies à luzule, des érablières de ravins, des boulaies tourbeuses ou encore des aulnaies alluviales, et toute une large multitude de plantes remarquables comme l'andromède, la canneberge, la droséra, la bruyère des marais, la trientale, le lycopode en massue, le trèfle d'eau, la linaigrette vaginée, la narthécie, l'orchis tachetée, la plantanthère des ...[+++]

Gelet op het groot belang van dit ruim geheel van locaties die tal van habitats met een grote biologische waarde herbergen, zoals vochtige veenheiden, droge heiden, heischrale graslanden, submontane maaiweiden, actieve hoogvenen, zure laagvenen, beukenbossen met witte veldbies, ravijnesdoornbossen, veenachtige berkenbossen of alluviale eikenbossen, en tal van opmerkelijke planten zoals lavendelheiden, veenbessen, zonnedauwen, dopheiden, trientalis, grote wolfsklauwen, waterdriebladen, eenarig wollegras, beenbreken, gevlekte orchissen, bergnachtorchissen maar ook een g ...[+++]


Considérant que l'auteur de l'étude et la DGO3 recommandaient aussi l'inscription au plan de secteur de zones tampons afin de protéger les milieux naturels voisins des zones d'extraction, notamment vis-à-vis du site Natura 2000 BE34007; qu'aux termes de l'arrêté du 8 mai 2014, il s'avère « que ces éléments relèvent du permis et non de la présente révision du plan de secteur; qu'il invite toutefois à ce que ces remarques [celles formulées par l'EIP et la DGO3] soient prises en compte lors de l'instruction de la demande de permis en vue de protéger au mieux les habitats présents ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek en DGO3 eveneens de opneming van buffers op het gewestplan aanbevolen hebben om de naburige natuurlijke milieus van de ontginningsgebieden te beschermen, met name ten opzichte van Natura 2000-gebied BE34007; dat luidens het besluit van 8 mei 2014 blijkt dat die elementen "onder de vergunning vallen, en niet onder huidige gewestplanherziening vallen"; dat hij evenwel verzoekt dat deze bemerkingen [die van EIP en DGO3] in overweging worden genomen bij de behandeling van de vergunningsaanvraag met het oog op de zo goed mogelijke bescherming van de habitats aanwezig in die gebieden die naast de t ...[+++]


Deux grands blocs de hêtraie bien conservée sont également repris pour l'habitat hêtraie mais aussi pour leur importance en terme d'oiseaux inféodés aux grands massifs forestiers mixtes comme la cigogne noire, les pics noirs et mar. Néanmoins, la gélinotte des bois y est considérée comme disparue.

Twee grote blokken van beukenbossen, die goed in stand worden gehouden, worden ook in aanmerking genomen voor het beukenbos-habitat maar ook voor hun belang betreffende de vogels gebonden aan grote gemengde bosbestanden als zwarte ooievaars, middelste bonde spechten en zwarte spechten. Hazelhoenen worden thans beschouwd als uitgestorven.


Dans une moindre superficie, mais possédant le statut d'habitat prioritaire, le site accueille aussi des nardaies enrichies par la présence de l'orchis tacheté.

Op een kleine oppervlakte van deze locatie, die evenwel het statuut van prioritair habitat bezit, worden ook graslanden aangetroffen, getooid met gevlekte orchis.


On y recense des forêts ardennaises feuillues, des portions d'habitats tourbeux dégradés mais aussi des espèces menacées telles que l'engoulevent d'Europe, espèce relique des landes et la gélinotte des bois.

Daar worden Ardense loofbossen, gedeeltes van beschadigde veenachtige habitats maar ook bedreigde soorten waargenomen zoals de nachtzwaluw van Europa, een soort die overblijft uit de heiden en de hazelhoen.


Ces habitats variés sont présents dans le vallon exceptionnellement riche du Lontzenerbach ou Hohnbach mais aussi dans les bois situés autour d'Eyneburg Schloss, au Buchenbusch et à Landwehring.

Deze verscheidene habitats zijn aanwezig in het buitengewoon rijke valleitje van de Lontzenerbach of Hohnbach maar ook in de bossen rondom Eyneburg Schloss, in Buchenbusch en in Landwehring.


Ce phénomène est en effet nuisible pour la collectivité en termes d'économie mais aussi pour la dégradation de l'habitat et de l'environnement.

Dit fenomeen is immers schadelijk voor de lokale gemeenschap, zowel in economische termen, als op het vlak van de veroorzaakte verloedering van woningen en van de omgeving.


Cela exige toutefois la définition d'objectifs clairs, ainsi que la traduction de la SDD « en un projet de vie, de travail, d'habitat, de consommation et de déplacement, de sorte que chacun comprenne les choix devant lesquels non seulement les pouvoirs publics mais aussi les différents acteurs et les citoyens de notre société se trouvent».

Het vereist evenwel dat er heldere doelstellingen worden vastgelegd en dat de SDO geïnterpreteerd wordt als « een project van leven, werken, wonen, consumeren en zich verplaatsen, zodat iedereen begrijpt voor welke keuzes niet alleen de overheid, maar ook de verschillende actoren en de burgers in onze samenleving staan».


Il vise à capter et réorienter les automobilistes vers le rail, en provenance du Brabant wallon où l'habitat est fortement dispersé, mais aussi d'au-delà, via l'E411.

Het is de bedoeling om de automobilisten die uit Waals-Brabant komen, waar de woonkernen erg verspreid liggen, ertoe aan te zetten om de trein te nemen. Men richt zich echter ook op de automobilisten die van verder komen, via de E411.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'habitats mais aussi ->

Date index: 2021-04-14
w