Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'insister auprès des autorités tunisiennes afin " (Frans → Nederlands) :

2. D'insister auprès des autorités tunisiennes afin qu'elles prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer le plein respect de la liberté d'expression et d'opinion, et de la liberté d'association et de réunion conformément au Pacte International relatif aux droits civils et politiques des Nations unies;

2. Er bij de Tunesische overheid op aan te dringen dat zij alle nodige maatregelen treft om de volledige naleving te waarborgen van het recht op vrijheid van mening en meningsuiting, en van de vrijheid van vereniging en vergadering overeenkomstig het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten van de Verenigde Naties;


2. D'insister auprès des autorités tunisiennes afin qu'elles prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer le plein respect de la liberté d'expression et d'opinion, et de la liberté d'association et de réunion conformément au Pacte International relatif aux droits civils et politiques des Nations unies;

2. Er bij de Tunesische overheid op aan te dringen dat zij alle nodige maatregelen treft om de volledige naleving te waarborgen van het recht op vrijheid van mening en meningsuiting, en van de vrijheid van vereniging en vergadering overeenkomstig het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten van de Verenigde Naties;


L'ONU tente de concilier les deux parties, et vérifie par ailleurs le respect des droits des habitants du camp et insiste auprès des autorités irakiennes afin qu'elles effectuent les réparations au plus vite.

De VN tracht te bemiddelen tussen de partijen, monitort tevens dat de rechten van de bewoners van het kamp gerespecteerd worden en dringt bij de Iraakse overheid aan, om zo snel, mogelijk herstellingen uitvoeren.


2. d'insister auprès des autorités chinoises afin qu'elles procèdent, en collaboration avec l'AAF, à la fermeture de toutes les fermes d'élevage d'ours et qu'elles élaborent immédiatement des programmes en faveur des ours actuellement en captivité et des éleveurs dépendants de cette activité mais désireux de trouver d'autres sources de revenus;

2. bij de Chinese autoriteiten aan te dringen op de sluiting van alle berenboerderijen in samenwerking met de AAF, en op het onmiddellijk uitvoeren van programma's ten gunste van beren die momenteel gevangen worden gehouden en van boeren die van de bedrijfstak afhankelijk zijn en wensen om te schakelen naar andere bronnen van inkomsten;


Parallèlement à cette action, nous voudrions également faire appel à votre administration et à vous-même, pour d'une part déclarer votre commune « accueillante », et d'autre part vous demander d'insister auprès des autorités fédérales afin qu'elles s'attaquent aux racines du problèmes des réfugiés.

Parallel met deze actie willen we ook een beroep doen op u en uw bestuur, om enerzijds uw gemeente « gastvrij » te verklaren en anderzijds er eveneens bij de federale overheid op aan te dringen dat het vluchtelingenprobleem grondig wordt aangepakt.


1. Je tiens à vous informer que l'INAMI est au courant du fait que l'European Patient Forum et Eurordis prendront l'initiative conjointe afin d'insister auprès des autorités nationales en matière de remboursement des médicaments en vue d'une action commune en ce qui concerne les médicaments innovants coûteux.

1. Ik zou u willen meedelen dat het RIZIV op de hoogte is van het feit dat het European Patient Forum en Eurordis het gezamenlijk initiatief zullen nemen om inzake de terugbetaling van geneesmiddelen bij de nationale autoriteiten aan te dringen op een gemeenschappelijke actie wat de dure innovatieve geneesmiddelen betreft.


Pour cela, vous prévoyiez d'insister "auprès des autorités locales pour qu'elles mènent une politique de tolérance zéro et qu'elles infligent des sanctions administratives communales en cas d'infraction".

U had de bedoeling er bij de lokale autoriteiten te blijven op "aandringen om een nultolerantie in te voeren en gebruik te maken van de gemeentelijke administratieve sanctie bij overtreding".


Lors de ces rencontres, l'Union Européenne ainsi que les Etats Membres insistent auprès des autorités locales sur l'importance d'une transparence totale du processus électoral.

Dergelijke bijeenkomsten zijn voor de Europese Unie en de lidstaten een gelegenheid om de plaatselijke autoriteiten te wijzen op het belang van volledige transparantie in het verkiezingsproces.


Comment continuerez-vous d'insister auprès des autorités congolaises sur le respect des droits de l'homme en RDC?

Hoe overweegt u bij de Congolese autoriteiten te blijven aandringen op respect voor mensenrechten in DR Congo?


A-t-on déjà insisté auprès des autorités marocaines afin qu'elles ratifient la Convention ?

Is er bij de Marokkaanse autoriteiten aangedrongen om het verdrag te ratificeren ?


w