Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acte
Celui-ci
Dactylographe
Danemark
Dictaphone
Et n'est pas lié par
Le Danemark
Le Royaume de Danemark
Machine de bureau
Machine à calculer
Machine à dicter
Machine à traitement de texte
Machine à écrire
Ni soumis à son application.
Opérateur de traitement de textes
Opératrice de traitement de textes
Photocopieur
Royaume de Danemark
Rédiger des textes professionnels
Régions du Danemark
Saisir des textes à partir de sources audio
Sténotypiste
Taper des textes à partir de sources audio

Traduction de «danemark texte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Danemark [ Royaume de Danemark ]

Denemarken [ Koninkrijk Denemarken ]


Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].

Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]




le Danemark | le Royaume de Danemark

Denemarken | Koninkrijk Denemarken


Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


opératrice de traitement de textes | sténotypiste | dactylographe | opérateur de traitement de textes

tekstverwerkster | teletypist | dactylograaf | typist


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen




machine de bureau [ dictaphone | machine à calculer | machine à dicter | machine à écrire | machine à traitement de texte | photocopieur ]

kantoormachine [ dictafoon | dicteerapparaat | fotokopieerapparaat | rekenmachine | schrijfmachine | tekstverwerkende machine ]


rédiger des textes professionnels

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0307 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2018/307 de la Commission du 28 février 2018 étendant les garanties spéciales en matière de salmonelles établies dans le règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil aux viandes de poulets de chair (de l'espèce Gallus gallus) destinées au Danemark (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. ) // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2018/307 DE LA COMMISSION // du 28 février 2018 // étendant les garanties spéciales en matière de salmonelles établies dans le règlement (CE) n - 853/2004 du Parlement européen et du  ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018R0307 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) 2018/307 van de Commissie van 28 februari 2018 tot uitbreiding van de bijzondere waarborgen met betrekking tot Salmonella spp., als vastgesteld in Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad, tot voor Denemarken bestemd vlees van vleeskuikens (Gallus gallus) (Voor de EER relevante tekst. ) // UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2018/307 VAN DE COMMISSIE // van 28 februari 2018 - spp., als vastgesteld in Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad, tot voor Denemarken ...[+++]


Règlement d'exécution (UE) 2018/307 de la Commission du 28 février 2018 étendant les garanties spéciales en matière de salmonelles établies dans le règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil aux viandes de poulets de chair (de l'espèce Gallus gallus) destinées au Danemark (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. )

Uitvoeringsverordening (EU) 2018/307 van de Commissie van 28 februari 2018 tot uitbreiding van de bijzondere waarborgen met betrekking tot Salmonella spp., als vastgesteld in Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad, tot voor Denemarken bestemd vlees van vleeskuikens (Gallus gallus) (Voor de EER relevante tekst. )


8. Le Danemark notifie à la Commission les textes modifiant les éléments énoncés à l’article 2, paragraphe 2, points g) à j), du présent accord.

8. Denemarken stelt de Commissie in kennis van de teksten tot wijziging van de in artikel 2, lid 2, onder g) tot en met j), van deze overeenkomst bedoelde gegevens.


(13) Le texte de l'article 26, paragraphe 1, de la Convention précitée entre la Belgique et le Danemark, tel qu'il résulte de l'article 1 du Protocole, contient une autre modification par rapport à celui de l'article 26, paragraphe 1 , du modèle OCDE: les mots « pour l'administration ou l'application », qui figurent dans ce dernier texte, sont remplacés, dans l'article 26, paragraphe 1 , résultant du Protocole, par les mots « l'application ou la mise en œuvre ».

(13) De tekst van artikel 26, paragraaf 1, van het voornoemde verdrag tussen België en Denemarken bevat, zoals volgt uit artikel 1 van het Protocol, nog een andere wijziging ten opzichte van de tekst van artikel 26, paragraaf 1, van het OESO-modelverdrag : de woorden « pour l'administration ou l'application », die voorkomen in laatstgenoemde tekst, worden in artikel 26, paragraaf 1, zoals volgt uit het Protocol, vervangen door de woorden « l'application ou la mise en œuvre » (« de toepassing of de tenuitvoerlegging »).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) Le texte de l'article 26, paragraphe 1, de la Convention précitée entre la Belgique et le Danemark, tel qu'il résulte de l'article 1 du Protocole, contient une autre modification par rapport à celui de l'article 26, paragraphe 1, du modèle OCDE: les mots « pour l'administration ou l'application », qui figurent dans ce dernier texte, sont remplacés, dans l'article 26, paragraphe 1, résultant du Protocole, par les mots « l'application ou la mise en œuvre ».

(13) De tekst van artikel 26, paragraaf 1, van het voornoemde verdrag tussen België en Denemarken bevat, zoals volgt uit artikel 1 van het Protocol, nog een andere wijziging ten opzichte van de tekst van artikel 26, paragraaf 1, van het OESO-modelverdrag : de woorden « pour l'administration ou l'application », die voorkomen in laatstgenoemde tekst, worden in artikel 26, paragraaf 1, zoals volgt uit het Protocol, vervangen door de woorden « l'application ou la mise en œuvre » (« de toepassing of de tenuitvoerlegging »).


Malgré les indications en sens contraire constatées dans l'exposé des motifs (17) , il paraît impossible d'interpréter le texte de l'article 26, paragraphe 1, nouveau, de la Convention précitée entre la Belgique et le Danemark, tel qu'il résulte de l'article 1 du Protocole, autrement que comme incluant l'ensemble des impôts perçus en Belgique, peu importe qu'ils le soient « pour le compte » de l'autorité fédérale ou pour celui, le cas échéant, d'autres niveaux de pouvoir.

Ondanks de aanwijzingen in tegengestelde zin in de memorie van toelichting (17) , laat het zich aanzien dat de tekst van het nieuwe artikel 26, paragraaf 1, van het voormelde Verdrag tussen België en Denemarken, zoals hij voortvloeit uit artikel 1 van het Protocol, niet anders kan worden geïnterpreteerd dan dat daarin alle in België geheven belastingen vervat zijn, ongeacht of ze « ten behoeve van » de federale overheid of, in voorkomend geval, andere beleidsniveaus worden geheven.


3.5. Par rapport à l'article 26, paragraphe 1, du modèle OCDE, les mots « par ou » ont été ajoutés entre les mots « impôts de toute nature ou dénomination perçus » et « pour le compte des États contractants » dans le texte de l'article 26, paragraphe 1, de la Convention précitée entre la Belgique et le Danemark, tel qu'il résulte de l'article 1 du Protocole (13) .

3.5. Vergeleken met artikel 26, paragraaf 1, van het OESO-modelverdrag zijn in de tekst van artikel 26, paragraaf 1, van het voornoemde verdrag tussen België en Denemarken de woorden « door of » ingevoegd tussen de woorden « belastingen van elke soort en benaming die worden geheven » en de woorden « ten behoeve van de overeenkomstsluitende Staten », zoals volgt uit artikel 1 van het Protocol (13) .


(1) Vu que les annexes II, III, IV et V contiennent seulement le texte espagnol et portugais du traité de base du 27 septembre 1968, du Protocole du 3 juin 1971 et des traités d'adhésion du Danemark, de l'Irlande, du Royaume-Uni et de la Grèce à ces traités, elles ne sont pas reprises dans les documents.

(1) Aangezien de bijlagen II, III, IV en V enkel de Spaanse en de Portugese tekst omvatten van het basisverdrag van 27 september 1968, het Protocol van 3 juni 1971 en de toetredingsverdragen van Denemarken, Ierland, het Verenigd Koninkrijk en Griekenland hiertoe, worden zij niet opgenomen in de gedrukte stukken.


dans la partie A, point 67 (Danemark — Finlande), le texte actuel est remplacé par le texte suivant:

Deel A, punt 67 (Denemarken-Finland), wordt vervangen door:


dans la partie A, point 68 (Danemark — Suède), le texte actuel est remplacé par le texte suivant:

Deel A, punt 68 (Denemarken-Zweden), wordt vervangen door:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

danemark texte ->

Date index: 2020-12-25
w