Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans ce tableau tiennent compte " (Frans → Nederlands) :

Les données reprises dans ce tableau tiennent compte des dossiers ouverts à la fois en application de la Convention de La Haye de 1980, de la Convention de Luxembourg du 20 mai 1980 et des accords bilatéraux signés entre, d’une part, la Belgique et la Tunisie et, d’autre part, entre la Belgique et le Maroc.

De in deze tabel opgenomen gegevens houden rekening met de dossiers geopend overeenkomstig het Verdrag van 's-Gravenhage van 1980, het Verdrag van Luxemburg van 20 mei 1980 en de bilaterale akkoorden ondertekend enerzijds tussen België en Tunesië en anderzijds tussen België en Marokko.


5. La Commission est habilitée à adopter des actes délégués conformément à l'article 14 bis pour modifier et compléter le tableau 4 de l'annexe I afin de fixer des limites d'émissions au tuyau d'échappement à basses températures pour les véhicules réceptionnés déclarés conformes aux limites d'émissions Euro 6 figurant dans le tableau 2 de l'annexe I. Les limites pour les émissions de NOx et de NO2 sont fixées sur la base d'une analyse d'impact, tiennent compte ...[+++] la faisabilité technique et reflètent les objectifs en matière de qualité de l'air énoncés dans la directive 2008/50/CE du Parlement européen et du Conseil.

5. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 14 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen om tabel 4 van bijlage I te wijzigen en aan te vullen teneinde grenswaarden vast te stellen voor uitlaatemissies bij lage temperaturen voor goedgekeurde voertuigen die voldoen aan de Euro 6-emissiegrenswaarden zoals vastgesteld in tabel 2 van bijlage I. De grenswaarden voor emissies van NOx en NO2 worden vastgesteld op basis van een effectbeoordeling, houden rekening met de technische uitvoerbaarheid en weerspiegelen de doelstellingen op het gebied van luchtkwaliteit die zijn vastgesteld in Richtlijn nr. 2008/50/EG van het Europees Parlemen ...[+++]


5. Le cas échéant, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil, dans le cadre de la procédure ordinaire, une proposition de modification du présent règlement visant à compléter le tableau 4 de l’annexe I afin de fixer des limites d’émissions au tuyau d’échappement à basses températures pour les véhicules réceptionnés déclarés conformes aux limites d’émissions Euro 6 figurant dans le tableau 2 de l’annexe I. Les limites pour les émissions au tuyau d'échappement à basses températures sont fixées sur la base d'une analyse ...[+++]

5. Indien nodig dient de Commissie volgens de gewone wetgevingsprocedure een voorstel in bij het Europees Parlement en de Raad om tabel 4 van bijlage I te wijzigen en aan te vullen teneinde grenswaarden vast te stellen voor uitlaatemissies bij lage temperaturen voor goedgekeurde voertuigen die voldoen aan de Euro 6-emissiegrenswaarden zoals vastgesteld in tabel 2 van bijlage I. De grenswaarden voor uitlaatemissies bij lage temperaturen worden vastgesteld op basis van een effectbeoordeling voor koolstofmonoxide (CO), koolwaterstoffen ...[+++]


10. souhaite que des stratégies de mise en œuvre plus efficaces soient déployées et insiste sur la nécessité d'utiliser des indicateurs quantitatifs et qualitatifs qui tiennent compte des questions d'égalité hommes-femmes et de collecter de manière systématique et en temps utile des données ventilées par sexe sur les bénéficiaires et les participants à travers l'ensemble des actions dans le cadre du processus de suivi et d'évaluation; tient à préciser que les données devraient être mises à la disposition du publi ...[+++]

10. vraagt effectievere uitvoeringsstrategieën en dringt aan op het gebruik van genderbewuste kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren en op een systematische en snelle verzameling van naar gender uitgesplitste gegevens met betrekking tot de begunstigden en deelnemers van alle maatregelen, als deel van het monitoring- en evaluatieproces; benadrukt dat de gegevens publiek moeten worden gemaakt om financiële aansprakelijkheid en transparantie te waarborgen; is van mening dat rapportage afgestemd moet worden op en een plaats moet krijgen in de bestaande systemen voor monitoring en evaluatie zoals het resultatenkader van het directoraat-g ...[+++]


Mme Cantillon précise que les chiffres qui figurent au tableau 3, dans la deuxième colonne, sont ceux du revenu moyen, c'est-à-dire qu'ils tiennent compte du cumul de pensions au sein d'un couple, ou encore d'autres revenus éventuels tels que le produit d'une mise en location, par exemple.

Mevrouw Cantillon verduidelijkt dat de cijfers in tabel 3, tweede kolom, het gemiddelde inkomen weergeven, met andere woorden, zij houden rekening met de cumulatie van pensioenen binnen een koppel, of met eventuele andere inkomens zoals inkomsten uit huur.


Les auteurs tiennent compte d'un avis du Conseil fédéral du développement durable (CFDD) qui a publié l'« Avis sur la construction participative d'un tableau de bord du développement durable pour la Belgique » en février 2004.

De indieners spelen in op een advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling (FRDO), die in februari 2004 het « advies over het participatief opmaken van een instrumentenbord voor duurzame ontwikkeling voor België » publiceerde.


Les auteurs tiennent compte d'un avis du Conseil fédéral du développement durable (CFDD) qui a publié l'« Avis sur la construction participative d'un tableau de bord du développement durable pour la Belgique » en février 2004.

De indieners spelen in op een advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling (FRDO), die in februari 2004 het « advies over het participatief opmaken van een instrumentenbord voor duurzame ontwikkeling voor België » publiceerde.


1. Les États-membres veillent à ce que leurs inspecteurs tiennent compte des procédures et lignes directrices prévues à l'annexe VI et tiennent également compte des recommandations relatives à l'inspection des navires, élaborées dans le cadre du mémorandum de Paris".

1. De lidstaten zorgen ervoor dat hun inspecteurs de in bijlage VI opgenomen richtsnoeren en procedures volgen en eveneens de in het kader van het MOU van Parijs uitgewerkte aanbevelingen betreffende de inspectie van schepen volgen".


4. soutient la demande de créer des plafonds contraignants pour les agences en dehors du tableau du cadre financier; demande, cependant, que les plafonds tiennent compte, en premier lieu, du fait que certaines agences sont nouvelles et doivent être autorisées à se développer, en deuxième lieu, des nécessités objectives pouvant justifier la création de nouvelles agences, en troisième lieu, de la demande du Parlement, incluse dans le texte ...[+++]

4. steunt het verzoek bindende plafonds in te stellen voor de agentschappen die niet zijn opgenomen in de tabel van het financieel kader; dringt er echter op aan dat in verband met het plafond rekening wordt gehouden met ten eerste het feit dat de agentschappen nieuw zijn en de kans moeten krijgen te groeien, ten tweede dat er objectieve behoeften kunnen zijn om nieuwe agentschappen op te richten, ten derde dat het Parlement heeft ...[+++]


Il faut également noter que les données reprises au tableau ci-avant tiennent compte de la mise à disposition de la nouvelle administration de la fiscalité des entreprises et des revenus de 37 agents issus du recouvrement.

Er wordt tevens opgemerkt dat de gegevens van de bovenstaande tabel rekening houden met de ter beschikkingstelling van de nieuwe administratie van de ondernemings- en inkomensfiscaliteit van 37 personeelsleden die tewerkgesteld waren in de invorderingssector.


w