Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans certaines circonstances limitativement énumérées " (Frans → Nederlands) :

En outre, pendant la période « inactive », il ne sera possible d'accéder aux données que moyennant une autorisation spéciale donnée par un haut fonctionnaire du DHS désigné par le secrétaire à la sécurité intérieure et seulement dans des circonstances limitativement énumérées par le paragraphe IX de la lettre du DHS (uniquement en réponse à une situation, une menace ou un risque déterminés).

Bovendien is het tijdens de « inactieve » periode enkel mogelijk toegang te krijgen tot de informatie met een speciale toelating gegeven door een hoge ambtenaar van het DHS, aangeduid door de minister voor binnenlandse veiligheid, en enkel in die gevallen die limitatief zijn opgesomd in paragraaf IX van de brief van het DHS (enkel als antwoord op een vastgestelde situatie, bedreiging of risico).


En outre, pendant la période « inactive », il ne sera possible d'accéder aux données que moyennant une autorisation spéciale donnée par un haut fonctionnaire du DHS désigné par le secrétaire à la sécurité intérieure et seulement dans des circonstances limitativement énumérées par le paragraphe IX de la lettre du DHS (uniquement en réponse à une situation, une menace ou un risque déterminés).

Bovendien is het tijdens de « inactieve » periode enkel mogelijk toegang te krijgen tot de informatie met een speciale toelating gegeven door een hoge ambtenaar van het DHS, aangeduid door de minister voor binnenlandse veiligheid, en enkel in die gevallen die limitatief zijn opgesomd in paragraaf IX van de brief van het DHS (enkel als antwoord op een vastgestelde situatie, bedreiging of risico).


Dans le système mis en place par la directive 2003/88, si l'article 15 de celle-ci permet de manière générale l'application ou l'introduction de dispositions nationales plus favorables à la protection de la sécurité et de la santé des travailleurs, seules certaines de ses dispositions limitativement énumérées sont susceptibles de faire l'objet de dérogations prévues par les Etats membres ou les partenaires sociaux.

In het door richtlijn 2003/88 gecreëerde systeem staat artikel 15 daarvan weliswaar in het algemeen toe dat nationale bepalingen worden toegepast of ingevoerd die gunstiger zijn voor de bescherming van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers, maar door de lidstaten of de sociale partners mag slechts van bepaalde limitatief genoemde bepalingen van deze richtlijn worden afgeweken.


la possibilité réduite d'annulation des sentences arbitrales qui ne peut avoir lieu que pour un nombre de causes limitativement énumérées et dans certains cas, et uniquement s’il est établi que l’omission a eu une incidence sur la sentence arbitrale.

de vermindering van de mogelijkheden om arbitrale uitspraken te vernietigen door de beperking van het aantal specifieke gronden en omstandigheden, en enkel wanneer wordt vastgesteld dat de vermeende grond de arbitrale uitspraak heeft beïnvloed.


En disposant que les juristes de parquet qui répondent aux conditions d'ancienneté requises peuvent se voir attribuer « toutes les compétences du ministère public » à l'exception de certaines compétences énumérées limitativement, l'article attaqué définit les compétences concernées de manière précise et claire.

Door te bepalen dat aan de parketjuristen die aan de anciënniteitsvoorwaarden voldoen « alle bevoegdheden van het openbaar ministerie » kunnen worden toegewezen, met uitzondering van bepaalde op limitatieve wijze opgesomde bevoegdheden, definieert het bestreden artikel de betrokken bevoegdheden op nauwkeurige en duidelijke wijze.


À l'heure actuelle, des messages racistes rendus publics par le biais de la télévision ou de la radio, par exemple, ne tombent pas, en principe, dans le champ d'application de la loi de 1981 puisque ces messages n'ont pas lieu dans les circonstances de publicités limitativement énumérées à l'article 444 du code pénal.

Thans vallen racistische boodschappen op radio of televisie bijvoorbeeld in principe niet onder de toepassing van de wet van 1981 omdat deze boodschappen niet geschieden in de omstandigheden van openbaarheid die limitatief zijn opgesomd in artikel 444 van het Strafwetboek.


À l'heure actuelle, des messages racistes rendus publics par le biais de la télévision ou de la radio, par exemple, ne tombent pas, en principe, dans le champ d'application de la loi de 1981 puisque ces messages n'ont pas lieu dans les circonstances de publicités limitativement énumérées à l'article 444 du code pénal.

Thans vallen racistische boodschappen op radio of televisie bijvoorbeeld in principe niet onder de toepassing van de wet van 1981 omdat deze boodschappen niet geschieden in de omstandigheden van openbaarheid die limitatief zijn opgesomd in artikel 444 van het Strafwetboek.


Les États membres avaient la possibilité de prévoir pour les entreprises mères une exemption de l'obligation d'établir des comptes consolidés lorsque l'entreprise mère n'était pas organisée dans une des formes d'entreprises énumérées à l'annexe I ou à l'annexe II. La présente directive impose uniquement aux entreprises mères organisées selon l'une des formes énumérées à l'annexe I ou, dans certaines circonstances, à l'annexe II l'obligation d'établir des états financiers ...[+++]

De lidstaten hadden de mogelijkheid moederondernemingen vrijstelling te verlenen van de verplichting een geconsolideerde jaarrekening op te stellen in gevallen waarin de moederonderneming niet een van de in bijlage I of bijlage II genoemde rechtsvormen had. Op grond van deze richtlijn zijn alleen moederondernemingen die een van de bijlage I of, in bepaalde omstandigheden, in bijlage II genoemde rechtsvormen hebben, gehouden geconsolideerde financiële overzichten op te stellen, maar deze richtlijn weerhoudt de lidstaten er niet van om het toepassingsgebied van deze richtlijn uit te breiden om ook andere situaties daaronder te brengen.


Le régime du report de la perception instauré par l'article 20 de l'arrêté royal n 1 du 29 décembre 1992 relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée n'est applicable, outre à certaines opérations limitativement énumérées, qu'aux travaux immobiliers au sens de l'article 19, § 2, du Code de la TVA.

De regeling van de verlegging van de heffing ingesteld bij artikel 20 van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde is, benevens voor bepaalde handelingen die op beperkende wijze zijn opgesomd, enkel van toepassing voor werk in onroerende staat in de zin van artikel 19, § 2, van het BTW-Wetboek.


(6) Dans ces circonstances exceptionnelles, une action de la Communauté est nécessaire pour mettre en oeuvre certaines des mesures énumérées ci-après,

(6) Onder deze buitengewone omstandigheden is een optreden van de Gemeenschap nodig om een aantal van de hieronder vermelde maatregelen uit te voeren,


w