Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans de nombreux contacts bilatéraux » (Français → Néerlandais) :

Les contacts et les échanges d’informations entre les États membres (contacts bilatéraux et en petits groupes, puis en groupes plus importants) se sont multipliés tout au long du processus et ont été déterminants pour ses résultats.

Het contact en de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten (van bilaterale en "cluster"-contacten tot grotere groepen) zijn in de loop van het proces gestaag toegenomen en zijn van essentieel belang geweest voor de geboekte resultaten.


- Nombreux contacts bilatéraux entre le Président du Parlement et les membres de l'équipe de négociation du CFP et leurs homologues des parlements nationaux.

- talrijke bilaterale contacten tussen de EP-Voorzitter en leden van het MFK-onderhandelingsteam en tegenhangers in nationale parlementen.


Annemie Turtelboom : « En tant que Ministre de l’Intérieur, j’ai eu de nombreux contacts personnels avec des familles et des proches parents de victimes.

Annemie Turtelboom: “Door mijn periode als minister van binnenlandse Zaken heb ik veel persoonlijke contacten gehad met families en nabestaanden van slachtoffers.


De nombreux problèmes bilatéraux demeurent non résolus, notamment en ce qui concerne les minorités et les problèmes issus de l'éclatement de l'ex-Yougoslavie, tels que la délimitation des frontières.

Er zijn nog veel onopgeloste bilaterale geschillen, onder meer betreffende minderheden en problemen die samenhangen met het uiteenvallen van Joegoslavië, zoals grensafbakening.


La Commission a soulevé cette question à maintes reprises lors de nombreux contacts bilatéraux à différents niveaux avec le gouvernement chinois, afin d’exprimer sa préoccupation vis-à-vis de ces mesures et d’inviter le gouvernement chinois à les expliquer.

De Commissie heeft deze kwestie herhaaldelijk aan de orde gesteld in talloze bilaterale contacten met de Chinese regering op uiteenlopende niveaus teneinde haar bezorgdheid over deze maatregelen te uiten en de Chinese regering uit te nodigen om hierop een toelichting te geven.


À cet égard, les conclusions des réunions du Conseil «Relations extérieures» de juin, juillet et octobre 2007 définissent clairement la ligne politique suivie dans le cadre de nombreux contacts bilatéraux et multilatéraux, notamment avec le secrétaire général et haut représentant Javier Solana et le représentant spécial de l'UE (RSUE) au Soudan.

In dit opzicht hebben de conclusies van de vergaderingen van de Raad (externe betrekkingen) van juni, juli en oktober 2007 duidelijk de beleidslijn uitgezet die wordt gevolgd in veel bilaterale en multilaterale contacten, waaronder die van SG/HV Javier Solana en de Speciale Vertegenwoordiger van de EU (SVEU) in Sudan.


À cet égard, les conclusions des réunions du Conseil «Relations extérieures» de juin, juillet et octobre 2007 définissent clairement la ligne politique suivie dans le cadre de nombreux contacts bilatéraux et multilatéraux, notamment avec le secrétaire général et haut représentant Javier Solana et le représentant spécial de l'UE (RSUE) au Soudan.

In dit opzicht hebben de conclusies van de vergaderingen van de Raad (externe betrekkingen) van juni, juli en oktober 2007 duidelijk de beleidslijn uitgezet die wordt gevolgd in veel bilaterale en multilaterale contacten, waaronder die van SG/HV Javier Solana en de Speciale Vertegenwoordiger van de EU (SVEU) in Sudan.


Après deux réunions des groupes de travail mis en place par la présidence portugaise, la tenue d'une réunion de la Troïka et de très nombreux contacts bilatéraux avec mes collègues des Quinze, voici quelques-uns des objectifs qui nous paraissent les plus largement partagés au sein du Conseil.

Na twee vergaderingen van de door het Portugese voorzitterschap in leven geroepen werkgroepen, een vergadering van de trojka en talloze bilaterale contacten met mijn collega’s uit de 15 lidstaten, kan ik u een aantal doelstellingen noemen waarover in de Raad de grootste eenstemmigheid is bereikt.


Ils offrent également une assistance financière et technique (renforcement des capacités) au titre de nombreux programmes bilatéraux ou multilatéraux (notamment l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, ASGIPC, adoptée en février 2006), ce qui contribue à améliorer la sécurité des opérations de manipulation et d’élimination des pesticides (y compris des stocks de pesticides périmés).

Ook verschaffen zij financiële en technische bijstand (capaciteitsopbouw) in het kader van een groot aantal bilaterale en multilaterale programma's (waaronder de in februari 2006 goedgekeurde Strategic Approach for International Chemicals Management, SAICM - strategische aanpak van het internationale beheer van chemicaliën) die een bijdrage leveren aan de veilige hantering en verwijdering van pesticiden (inclusief verouderde voorraden).


Entre les réunions, de nombreux contacts (plusieurs centaines par an, au total) ont eu lieu - principalement par courrier électronique - entre les points de contact nationaux (PCN) et la Commission.

Tussen de vergaderingen door waren er veel contacten - in totaal ruim honderd per jaar - tussen de nationale contactpunten en de Commissie, vooral via e-mail.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans de nombreux contacts bilatéraux ->

Date index: 2021-05-11
w