Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans l'affirmative comment la société doit-elle remplir » (Français → Néerlandais) :

Dans l'affirmative, comment la société doit-elle remplir sa déclaration fiscale pour bénéficier concrètement de cette exonération ?

In bevestigend geval, hoe dient de vennootschap haar aangifte in te vullen om deze vrijstelling te bewerkstelligen?


1. a) Est-ce que l'implantation d'une entreprise indienne active dans le secteur de l'énergie pourrait être facilitée par le mémorandum mis en place? b) Dans l'affirmative, comment cette société peut-elle procéder afin de s'installer chez nous?

1. a) Zou de vestiging van een Indiaas energiebedrijf kunnen worden vergemakkelijkt door het memorandum? b) Zo ja, hoe zal dat bedrijf zich in België kunnen installeren?


2. a) Que pense-t-elle d'un remboursement par le biais de l'INAMI? b) La ministre pense-t-elle, comme M. Vandeurzen, que le mutisme sélectif doit être intégré parmi les psychothérapies remboursées? c) Dans la négative, pour quel motif? d) Dans l'affirmative, comment la ministre compte-t-elle s'y prendre?

2. a) Hoe staat de minister tov een terugbetaling via het RIZIV? b) Zal de minister de lijn volgen van dhr. Vandeurzen waarin hij zegt om het selectief mutisme te vervatten in te terugbetaling van de psychotherapieën? c) Indien niet, waarom niet? d) Indien ja, hoe ziet de minister de verwezenlijking hiervan?


3. La prise en charge dans un centre d'accueil résidentiel coûte plus cher à la société, mais elle est aussi souvent mieux remboursée que si le patient est soigné chez lui (soins infirmiers à domicile, consultations du kinésithérapeute, frais médicaux, etc.). a) Reconnaissez-vous le manque de logique à cet égard? b) Êtes-vous disposé à réexaminer la nomenclature et le remboursement des soins infirmiers à domicile sur la base d'une comparaison objective des coûts des soins ambulatoires, d'une part, et des prises en charge résidentielles, d'autre part? ...[+++]

3. Niet enkel de maatschappelijke kost van residentiële opvang is groter, ook de terugbetaling is vaak groter dan in het geval van thuisverzorging (thuisverpleegkunde, raadplegingen kinesitherapie, dokterskosten, enzovoort). a) Gaat u ermee akkoord dat dit niet logisch is? b) Bent u bereid om op basis van een objectieve kostenvergelijking tussen ambulante zorg en residentiële zorg, de nomenclatuur en de terugbetaling van de thuisverpleegkunde opnieuw te bekijken? c) Zo ja, hoe precies?


Lorsque, comme le précise d'ailleurs la note au Conseil des ministres du 9 décembre 2016, ce « projet se veut ambitieux puisque l'ensemble de la réglementation relative aux allocations et indemnités est rassemblée dans un texte unique », son auteur doit encore expliquer comment la situation de ses destinataires sera concernée par le nouveau dispositif : les allocations et indemnités auxquelles ils ont actuellement droit sont-elles maintenues dans leu ...[+++]

De steller van dit ontwerp, die aangeeft dat het, zoals trouwens in de nota aan de Ministerraad van 9 december 2016 gesteld wordt, "ernaar [streeft] ambitieus te zijn, [aangezien] de hele reglementering betreffende de toelagen en vergoedingen is gebundeld in één reglementaire tekst", moet evenwel nog verduidelijken welke gevolgen de nieuwe regeling zal hebben voor de situatie van de adressaten ervan : worden de toelagen en vergoedingen waarop ze thans recht hebben wat betreft het principe en de nadere regels ervan gehandhaafd, zo niet ...[+++]


La société qui désire appliquer la déduction des RDT doit remplir l'une des deux conditions suivantes: ou elle détient des actions ou parts de la société distributrice pour une valeur d'acquisition d'au moins 1,2 million d'euros (portée entre-temps à 2,5 millions d'euros), ou ces actions ou parts représentent au moins 10 % du capital ou des droits de vote.

De vennootschap die de DBI-aftrek wil toepassen, moet aan één van de twee volgende voorwaarden voldoen. Ofwel moet zij aandelen aanhouden van de uitkerende vennootschap met een aanschaffingswaarde van minstens 1,2 miljoen euro (inmiddels opgetrokken naar 2,5 miljoen euro), ofwel moeten die aandelen minstens 10 % van het kapitaal of van de stemrechten vertegenwoordigen.


La législation nationale peut remplir cette exigence de diverses manières, mais la méthode adoptée par elle doit garantir que la défense jouisse d'une possibilité véritable de commenter les accusations » (Cour eur. D. H. , arrêt du 12 mai 2005, Oçalan c. Turquie, § 146 et Cour eur. D. H, arrêt du 28 août 1991, Brandstetter c. Autriche, §§ 66-67).

La législation nationale peut remplir cette exigence de diverses manières, mais la méthode adoptée par elle doit garantir que la défense jouisse d'une possibilité véritable de commenter les accusations » (EHRM, arrest van 12 mei 2005, Oçalan v. Turkije, § 146 en E. H. R. M. arrest van 28 augustus 1991, Brandstetter v. Oostenrijk, §§ 66-67).


Comme il l'a déjà noté, la question de la politisation de l'Alliance doit être envisagée de manière pragmatique pour voir comment lui permettre de remplir ses fonctions militaires dans un environnement globalisé sans faire d'elle une concurrente des Nations unies ou de l'Union européenne.

Zoals reeds gesteld, moet de problematiek van de politisering van het Bondgenootschap pragmatisch bekeken worden met als doel de NAVO de mogelijkheid te bieden haar militaire opdrachten uit te voeren in een geglobaliseerde context zonder dat het een concurrent wordt van de Verenigde Naties of van de Europese Unie.


La législation nationale peut remplir cette exigence de diverses manières, mais la méthode adoptée par elle doit garantir que la défense jouisse d'une possibilité véritable de commenter les accusations » (Cour eur. D.H., arrêt du 12 mai 2005, Oçalan c. Turquie, § 146 et Cour eur. D.H, arrêt du 28 août 1991, Brandstetter c. Autriche, §§ 66-67).

La législation nationale peut remplir cette exigence de diverses manières, mais la méthode adoptée par elle doit garantir que la défense jouisse d'une possibilité véritable de commenter les accusations » (EHRM, arrest van 12 mei 2005, Oçalan v. Turkije, § 146 en E.H.R.M. arrest van 28 augustus 1991, Brandstetter v. Oostenrijk, §§ 66-67).


Quelles plus-values politique et économique ces réunions représentent-elles pour notre pays? 2. a) Partagez-vous l'analyse de M. Avigdor Lieberman, ministre israélien des Affaires étrangères, selon laquelle l'Union européenne doit activement encourager les Palestiniens à reprendre les négociations directes sur un traité de paix avec Israël? b) Dans l'affirmative, comment peut-elle agir et quelles sont les mesures prises à cet effet? c) Dans la négative, pourquoi l'Europe ne doit-elle pas remplir ce rôle?

2. a) Deelt u de analyse van de Israëlische minister van Buitenlandse Zaken Avigdor Lieberman dat de EU op actieve wijze de Palestijnen ertoe moet aanzetten de directe onderhandelingen met Israël over een vredesverdrag te hervatten? b) Zo ja, op welke wijze en welke maatregelen werden genomen? c) Zo neen, waarom niet?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans l'affirmative comment la société doit-elle remplir ->

Date index: 2022-06-28
w