Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans le soir illustre aujourd " (Frans → Nederlands) :

La force et la capacité d'attraction du modèle de l'Union européenne est illustré aujourd'hui par le processus d'élargissement en cours.

Het uitbreidingsproces is een bewijs van de kracht en aantrekkingskracht van het EU-model.


Considérant que l'îlot concerné présente aujourd'hui des fonctions administratives sur presque la totalité de la surface, ce qui limite fortement l'animation des quais le soir et le weekend; que les bâtiments bordant les quais sont principalement monofonctionnels; que ce cloisonnement limite l'animation des quais; qu'il est souhaitable d'encourager la multifonctionnalité et la combinaison d'équipements, de commerces, de PME avec logements;

Overwegende dat het bedoelde huizenblok momenteel kantoren bevat op bijna de gehele oppervlakte, wat de animatie van de kaaien 's avonds en in het weekend sterk beperkt; dat de gebouwen langs de kaaien hoofdzakelijk monofunctioneel zijn, wat niet ten goede komt aan de animatie van deze zone; dat het wenselijk is om het multifunctioneel karakter te versterken en de combinatie van woningen met voorzieningen, winkels, KMO's;


La principale différence entre le 2ème camembert (illustrant les effets des politiques et mesures nationales en vigueur aujourd'hui ou récemment planifiées) et le 3ème camembert (illustrant les effets d'un scénario réaliste pour atteindre l'objectif de 22,1 % fixé dans la directive) est l'importance de la part de biomasse (en vert).

Het voornaamste verschil tussen het tweede diagram (met de effecten van de actuele of onlangs geplande nationale beleids- en andere maatregelen) en het derde diagram (waarin een praktisch scenario wordt gegeven voor het realiseren van de met de Richtlijn nagestreefde 22,1%) is de grootte van de bijdrage van biomassa (groene sector).


La législation communautaire des douanes dans ce domaine est considérée aujourd’hui comme la plus solide au monde (la Chine a désormais adopté une législation nouvelle de type similaire), ce qu’illustre le fait que les administrations douanières des États membres saisissent considérablement plus de contrefaçons que cela n'est le cas ailleurs.

De douanewetgeving van de EU op dit gebied wordt thans tot de meest vergaande ter wereld gerekend (China heeft nu vergelijkbare wetgeving ingevoerd). Dit wordt bevestigd door het feit dat de douanediensten van de lidstaten veel meer namaakgoederen onderscheppen dan elders.


La Commission a proposé aujourd'hui une nouvelle exception en vue de permettre aux établissements d'enseignement d'utiliser des matériaux à des fins d'illustration dans leurs activités pédagogiques fondées sur des outils numériques et dans le cadre des cours en ligne transfrontières.

De Commissie heeft daarom vandaag voorgesteld een uitzondering te maken voor het onderwijs: onderwijsinstellingen mogen bij hun lessen gebruik maken van dit soort materiaal, zoals digitale leermiddelen en onlinecursussen, ook uit het buitenland.


La Commission estime que les problèmes qui ont conduit à l’élaboration de la proposition législative sur la culture en 2010 sont encore en suspens et pressants, comme l’illustre aujourd’hui la transmission au Conseil d’un projet de décision d’autorisation du maïs 1507, à la suite de l’arrêt rendu par le Tribunal de l’Union européenne dans l’affaire T-164/10.

De Commissie is van mening dat de problemen die in 2010 aanleiding hebben gegeven tot het wetgevingsvoorstel over de teelt van ggo's onopgelost en dringend blijven, zoals vandaag wordt geïllustreerd door het feit dat bij de Raad een ontwerpbesluit voor de vergunning van 1507-mais wordt ingediend na het arrest van het Gerecht van de Europese Unie in zaak T-164/10.


La Commission européenne a lancé aujourd'hui le Prix Lorenzo Natali 2015 pour le journalisme qui distingue les journalistes qui se sont illustrés en abordant les thèmes du développement et, en particulier, de l'éradication de la pauvreté.

De Europese Commissie lanceert de Mediaprijs Lorenzo Natali 2015 voor uitmuntende bijdragen van journalisten op het gebied van ontwikkeling, en armoedebestrijding in het bijzonder.


Suite aux avancées réalisées hier soir sur l'union bancaire et sur d'autres sujets, aujourd'hui nous avons eu une discussion consacrée à deux thèmes: la croissance et l'emploi, et la politique étrangère.

Nadat wij gisterenavond vorderingen hebben gemaakt met betrekking tot de bankenunie en andere onderwerpen, hebben wij vandaag besprekingen gevoerd over twee thema's: groei en werkgelegenheid, en het buitenlands beleid.


Nous sommes convenus ce soir que le Conseil européen suivra très attentivement la mise en œuvre des orientations stratégiques qui ont été définies aujourd'hui.

Wij hebben vanavond besloten dat de Europese Raad van zeer nabij zal toezien op de uitvoering van de strategische richtsnoeren die wij vandaag hebben vastgesteld.


Principaux éléments d'un discours prononcé par M. Padraig Flynn, commissaire chargé de l'Emploi et des Affaires sociales, devant l'Association des anciens étudiants du Collège d'Europe, à Bruxelles, le 13 juillet 1995 Aujourd'hui soir, à Bruxelles, le commissaire Flynn a qualifié l'adoption (par le Conseil en septembre 1994) de la directive concernant l'institution de comités d'entreprises européens l'étape législative la plus importante jamais franchie par l'Union européenne en matière de politique sociale".

Hoofdpunten van een rede die Padraig Flynn, Commissaris voor werkgelegenheid en sociale zaken, op 13 juli 1995 te Brussel gehouden heeft voor de Vereniging van oud-studenten van het Europacollege In zijn hedenavond te Brussel gehouden rede noemde Commissaris Flynn de Richtlijn inzake de instelling van Europese ondernemingsraden (die in september 1994 door de raad is goedgekeurd) "een van de belangrijkste wetgevende stappen die de Unie ooit genomen heeft op het terrein van het sociale beleid".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans le soir illustre aujourd ->

Date index: 2024-07-19
w