Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dans le vallon exceptionnellement riche " (Frans → Nederlands) :

Ces habitats variés sont présents dans le vallon exceptionnellement riche du Lontzenerbach ou Hohnbach mais aussi dans les bois situés autour d'Eyneburg Schloss, au Buchenbusch et à Landwehring.

Deze verscheidene habitats zijn aanwezig in het buitengewoon rijke valleitje van de Lontzenerbach of Hohnbach maar ook in de bossen rondom Eyneburg Schloss, in Buchenbusch en in Landwehring.


Il englobe des prairies de fauche, des milieux alluviaux (Forge Jean Petit, vallée entre Rièzes et l'Escaillère, Marais de la Haute-Nimelette), établis souvent sur sols gleyifiés, une petite tourbière relique à Cul-des-Sarts mais aussi des portions de massifs forestiers mixtes (hêtraies mélangée à des pessières des Bois des Hauts Marais et de Gonrieux).La vallée de l'Eau Noire et celles de ses affluents forment un complexe exceptionnel occupé par des végé ...[+++]

Ze omvat maaiweiden, alluviale milieus (Forge Jean Petit, vallei tussen Rièzes en Escaillère, Marais de la Haute-Nimelette), vaak gelegen op gleyige bodems, enkele relicten van hoogvenen te Cul-des-Sarts maar ook gedeelten van gemengde bosbestanden (beukenbossen gemengd met lidstengenbossen van de « Bois des Hauts Marais » en van Gonrieux). De vallei « Eau Noire » en de valleien van haar samenvloeiingen vormen een opmerkelijk complex ingenomen door gevarieerde hygrofiele kwaliteitsvegetatie : phalaridae, biesbossen, liesgras, cypergra ...[+++]


Le président d’Europa Nostra, Plácido Domingo, a quant à lui ajouté: «Vienne, l'une des capitales les plus emblématiques de la culture européenne et l’une des villes au monde que je préfère, dotée d'un patrimoine exceptionnellement riche - que l'on pense à la musique classique, à l'opéra, au théâtre, aux beaux-arts ou à l'architecture - est le cadre idéal pour rendre hommage aux lauréats de nos prix et pour célébrer ainsi notre patrimoine exceptionnel tant ...[+++]

Plácido Domingo, voorzitter van Europa Nostra, voegde hieraan toe: "Wenen is een van de meest opmerkelijke cultuurhoofdsteden van Europa en een van mijn favoriete steden van de wereld, met een uitzonderlijk rijk erfgoed van klassieke muziek, opera, theater, schone kunsten en architectuur, en vormt daarom het ideale decor om de winnaars van onze prijzen te huldigen en zo ons unieke tastbare en niet-tastbare erfgoed te vieren.


Cette région possède également une biodiversité non négligeable, avec sa flore exceptionnellement riche, notamment dans l’écorégion de l’Arc dinarique;

De regio is ook zeer biodivers: de flora is bijzonder rijk geschakeerd, vooral in de ecoregio van de "Dinarische Boog";


Art. 11. Les critères scientifiques ayant conduit à la sélection du site Natura 2000 - BE1000001 : « ZSC I : La Forêt de Soignes avec lisières et domaines boisés avoisinants et la Vallée de la Woluwe - complexe Forêt de Soignes - Vallée de la Woluwe » sont : 1° la présence de la Forêt de Soignes, caractérisée principalement par sa haute futaie de hêtraie acidophile, qui présente aussi des chênaies remarquables et des peuplements mélangés à flore vernale riche, et, dans les vallées, des groupements forestiers alluviaux remarquables; 2° la présence de la vallée de la Woluwe et de divers vallons ...[+++]

Art. 11. De wetenschappelijke criteria die geleid hebben tot de selectie van het Natura 2000-gebied - BE1000001 : "SBZ I : "Het Zoniënwoud met bosranden en aangrenzende beboste domeinen en de vallei van de Woluwe - complex Zoniënwoud - Vallei van de Woluwe" zijn : 1° de aanwezigheid van het Zoniënwoud, voornamelijk gekenmerkt door het hooghout van zijn zuurminnende beukenbossen, die ook opmerkelijke eikenbossen en gemengde bestanden met een rijke voorjaarsflora omvatten, evenals, in de valleien, opmerkelijke alluviale bossen; 2° de ...[+++]


29. souligne que la position géographique exceptionnelle et la structure littorale spécifique de la région, associées à sa biodiversité marine particulièrement riche, renferment un immense potentiel pour la création d'emplois "bleus" et pour le développement et la croissance économiques durables et innovants, notamment pour les technologies bleues, la pêche et l'aquaculture, ainsi que pour une meilleure gouvernance maritime et de meilleurs services maritimes;

29. benadrukt dat de unieke geografische ligging en de specifieke kustlijnstructuur van de regio, samen met haar rijke mariene biodiversiteit, een enorm potentieel inhouden voor het scheppen van "blauwe" banen en voor innovatieve en duurzame economische ontwikkeling en groei, met inbegrip van blauwe technologie, visserij en aquacultuur, en betere maritieme en mariene governance en diensten;


Ces collections, accompagnées de très riches séries de publications anciennes et d'oeuvres iconographiques exceptionnelles, permettent d'effectuer des études au niveau international sur l'histoire des sciences.

Deze collecties, samen met de zeer rijke reeks van oude publicaties en uitzonderlijke iconografische werken, laat toe om studies uit te voeren op internationaal niveau naar de geschiedenis van de natuurwetenschappen


Cette capacité d’adaptation aux conditions naturelles et la valorisation de pâturages couverts d’une végétation extrêmement variée, dont la diversité des espèces végétales endémiques est unique, ont entraîné le fait que le lait produit a une composition chimique particulièrement riche et des propriétés organoleptiques exceptionnelles.

Hun aanpassing aan de fysieke omstandigheden en het grazen in weiden met een grote variëteit aan vegetatie, waarvan het aantal inheemse plantensoorten uniek is, leiden tot de productie van melk met een bijzonder rijke chemische samenstelling en uitstekende smaakeigenschappen.


M056 - la coupe des arbres à cavités (pics et cavités naturelles), des très vieux arbres (particulièrement ceux présentant des fourches, des branches basses, des défauts technologiques et ceux riches en épiphytes) ou des arbres de dimension exceptionnelle, de préférence indigènes, y compris après leur mort naturelle, sauf sécurité publique aux bords des chemins et exception pour les bois à forte valeur économique unitaire.

M056 - het kappen van holtebomen (spechten en natuurlijke holten), van zeer oude bomen (in het bijzonder die met gaffels, met lage takken, met technologische defecten en die rijk aan epifyten) of bomen met een uitzonderlijke afmeting, die bij voorkeur inheems zijn, ook na hun natuurliijke dood, behalve openbare veiligheid aan de rand van de wegen en uitzondering voor de bossen met hoge economische eenheidswaarde.


Considérant que, conformément à l'article 15, alinéa 2, de la loi précitée du 16 mars 1954, MM. F. Erdman et K. Vinck peuvent être dispensés de l'application des dispositions de l'arrêté royal précité du 14 octobre 1937, en raison de l'expérience exceptionnelle qu'ils ont acquises au cours de leurs riches carrières mais aussi grâce à l'exercice prolongé de leurs fonctions de membre du conseil d'administration du Théâtre royal de la ...[+++]

Overwegende dat, overeenkomstig artikel 15, tweede lid, van de voornoemde wet van 16 maart 1954, de heren F. Erdman en K. Vinck ontslagen kunnen worden van de toepassing van de bepalingen van het voornoemd koninklijk besluit van 14 oktober 1937, gelet op hun uitzonderlijke ervaring vanuit hun rijke loopbaan alsook vanuit hun jarenlang lidmaatschap van de raad van bestuur van de Koninklijke Muntschouwburg;


w